[情報] Mr.Taxi 歌詞 中譯 羅馬拼音

看板SNSD作者 (鹿角N )時間13年前 (2011/04/12 22:50), 編輯推噓23(2302)
留言25則, 23人參與, 最新討論串1/1
http://www.youtube.com/watch?v=V0D1p7gbV50
請暫時搭配此音源服用XD TOKYO, SEOUL, LONDON, N.Y. 気ままに世界を Drive tonight Tokyo, Seoul, London, N.Y. kimamanisekaiwo Drive tonight Tokyo, Seoul, London, N.Y. 今夜隨興驅動全世界 各地 で 披露 する ニュー・スタイル 見た こと ないモ ノだけ 見せたげる kakuchi de hirou suru nyuu sutairu mita koto naimo nodake misetageru 在各地披露新風格 讓大家瞧瞧前所未有的 ホラ・こっちを 見て 少し 警戒 セヨ! hora kocchi wo mite sukoshi keikai seyo! 喂,看這邊稍微小心點吧 あの左 ハンドル より 何倍も ano hidarihandoru yori nanbaimo 比那左邊的方向盤還快幾倍 I'm so fast Mr. Taxi, Taxi, Taxi 相当 (韓 文) Mr. Taxi, Taxi, Taxi soutou jeuksi jeuksi jeuksi Mr. Taxi, Taxi, Taxi 應該 火速 火速 火速 追いつけない スピードで Ooops! o i tsukenai supiido de Ooops! 用追不上的速度Ooops! ねぇ 着いてこれるの? nee tsuitekoreruno ? 吶 跟的上嗎? Mr. Taxi, Taxi, Taxi 相当 (韓 文) Mr. Taxi, Taxi, Taxi soutou jeuksi jeuksi jeuksi Mr. Taxi, Taxi, Taxi 應該 火速 火速 火速 ヒカリ 輝く hikari kagayaku 雖然光芒萬丈 けど 触れられないの kedo furerarenai no 卻無法觸及 まさに Supersonic n hypertonic masa ni Supersonic n hypertonic 真的是 Supersonic n hypertonic (超音速&超高音速) 奪って 欲しい の ubatte hoshii no 想被佔據 U take me 今 すぐ U take me ima sugu U take me 就是現在 Mr. Taxi, Taxi, Taxi 相当 (韓 文) Mr. Taxi, Taxi, Taxi soutou jeuksi jeuksi jeuksi Mr. Taxi, Taxi, Taxi 應該 火速 火速 火速 けど 簡単に は いかないのよ kedo kantanni wa ikanainoyo 可是一點都不簡單喔 街 の 灯がまる で Shooting Star 次 の 目的地 まで Non-Stop machi no higamaru de Shooting star tsugi no mokutekichi made Non-Stop 街燈宛如 Shooting Star 到下個目的地 Non-Stop エンジン 音だけ残して  (韓 文) 後ろ 手 で Say good bye enjin on dake nokoshite dashi boja ushiro te de Say good bye 只留下引擎聲 再見 手在身後 Say good bye ホラ・よそ 見しない で 冒険 セヨ! hora yoso mishinai de bouken seyo! 喂 專注前方去冒險吧! あの 右ハンドル よりも 確かよ ano migihandoru yorimo tashikayo 比那右邊的方向盤 還有自信呀 I'm so sure *HOOK *Dance Part どこ へ でも 自由自在 よ doko he demo jiyuujizai yo 不管到哪裡都自由自在 そう宇宙 の 果て でさえも sou uchuu no hate desae mo 甚至也能到宇宙盡頭 願い どおりなのよ  どうして 不安 な の? negai doori na no yo doushite fuan na no? 隨心所欲呀 為何會不安呢? And I don't know why, and I don't know why 着いてきてよね I don't wanna say good bye Good bye, Good bye tui tekiteyone I don't wanna say good bye Good bye, Good bye 跟上來吧 I don't wanna say good bye Good bye, Good bye *HOOK 中譯已改為官方發佈版 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.116.140.41 ※ 編輯: warmhug 來自: 122.116.140.41 (04/12 22:59)

04/12 22:51, , 1F
不知什麼時候有完整清楚版本阿!!!!!
04/12 22:51, 1F

04/12 22:53, , 2F
Mr. Taxi, Taxi, Taxi 中毒狀態 (無誤
04/12 22:53, 2F

04/12 22:56, , 3F
我去搭計程車了....(誤
04/12 22:56, 3F

04/12 22:56, , 4F
明天音源出來就有了
04/12 22:56, 4F

04/12 23:00, , 5F
明天音源應該是不完整版
04/12 23:00, 5F

04/12 23:03, , 6F
期待完整版&MV Taxi Taxi Taxi Taxi Taxi Taxi Taxi Taxi
04/12 23:03, 6F

04/12 23:08, , 7F
這是飆車文嗎? XD
04/12 23:08, 7F

04/12 23:09, , 8F
WOW!!
04/12 23:09, 8F

04/12 23:12, , 9F
吶 你跟上了嗎?
04/12 23:12, 9F

04/12 23:19, , 10F
這次歌詞感覺沒什麼意思,還是純聽就好
04/12 23:19, 10F

04/12 23:32, , 11F
. ./有人可以教我怎麼看的到日文嗎?
04/12 23:32, 11F

04/12 23:41, , 12F
Unicode 補完計畫 或 櫻花輸入法
04/12 23:41, 12F

04/12 23:48, , 13F
謝啦~我還以為BBS內建選單就可以選 原來還要多灌櫻花
04/12 23:48, 13F

04/12 23:55, , 14F
XP才要裝補完 Win7直接支援了 而且win7也不能裝補完
04/12 23:55, 14F

04/13 00:41, , 15F
說到計程車 怎麼會沒有台灣勒XD
04/13 00:41, 15F

04/13 01:39, , 16F
看完歌詞好期待MV!! 感覺會有伸展台的感覺(?)
04/13 01:39, 16F

04/13 01:47, , 17F
cant wait for the MV, either!
04/13 01:47, 17F

04/13 02:21, , 18F
期待舞蹈~(歌詞很難懂意思~跟不上的流行嗎?)
04/13 02:21, 18F

04/13 07:28, , 19F
超期待舞蹈阿~~~
04/13 07:28, 19F

04/13 09:16, , 20F
我覺得歌詞蠻有隱喻成分在裡面的呀Q_Q
04/13 09:16, 20F

04/13 13:38, , 21F
04/13 13:38, 21F

04/13 14:38, , 22F
推樓樓上!歌詞挺好的呀
04/13 14:38, 22F

04/14 16:20, , 23F
多看幾次吧 這首歌感覺有意要進軍全世界!少時要加速衝刺了!
04/14 16:20, 23F

04/15 10:50, , 24F
無論去哪裡的"HE"是"E"助詞有不一樣的念法
04/15 10:50, 24F

04/29 21:48, , 25F
用PCMan這個軟體就可以看到日文了 不用裝其他東西
04/29 21:48, 25F
※ 編輯: warmhug 來自: 122.116.140.44 (08/18 16:24)
文章代碼(AID): #1Df6Q_Vh (SNSD)