Re: [翻譯] 少女時代釋出Dior廣告照片!

看板SNSD作者 (Alec)時間13年前 (2011/02/21 17:08), 編輯推噓3(304)
留言7則, 4人參與, 最新討論串1/1
※ 引述《ankala (feeling)》之銘言: : SNSD’s advertisements for Dior cosmetics have appeared in the March edition : of ‘Allure‘! : Donning beautiful white dresses to promote ‘Dior Snow‘, a line of skin : whitening solution products, members Jessica, Tiffany, Hyoyeon, Sunny, Yuri, : and Sooyoung appeared in the ads showing off their glowing skin. : Yoona, Seohyun, and Taeyeon did not appear in the ads, as they are currently : promoting other cosmetic brands. Yoona has endorsed ‘Innisfree‘, Seohyun ‘ : Clean and Clear‘, and Taeyeon ‘A-solution‘. : The girls are pictured with Dior products ranging from sun screen to : eyeshadow, all designed to brighten one’s skin. Showing off their pale, dewy : skin, the idols posed elegantly for the designer brand skincare. : Each member has also picked one product to promote personally. Tiffany picked : UV Shield Invisible, while Jessica picked UV Shield Pearly White, and Yuri UV : Shield BB Creme. : This is the first time that ads have appeared in a fashion magazine since it : was announced that SNSD will be the spokesmodel for Dior cosmetics. : http://www.allkpop.com/2011/02/snsd-reveals-dior-cosmetics-advertisements 少女時代 幫 Dior化妝品 代言的廣告 已經出現在三月份的"Allure"時尚雜誌上 為了宣傳 Dior Snow 一系列的美白化妝品 六位少女們穿上了美麗純白的洋裝 在廣告中展露了他們美白到發亮的完美膚質 而潤娥、徐玄、太妍因為代言了其他品牌的化妝品,故沒有參與此次的廣告拍攝 潤娥代言了 "Innisfree" 、徐玄代言了 "Clean and Clear"、 太妍則是代言了 "A-solution" 少女們拍攝了一系列從防曬霜到眼影等Dior美白化妝品的廣告宣傳 擺出各式各樣優雅的姿態 對護膚品牌設計師展現了他們白皙無瑕疵的水嫩膚質 每一位成員都各自選擇了其中一種產品進行代言 Tiffany選擇了抗UV遮瑕隱形霜, Jessica選擇了抗UV珍珠美白霜, Yuri則是選擇了UV防護BB霜 這是少女們在成為Dior的品牌代言人後,廣告第一次出現在流行時尚雜誌上 完全針對英文報導進行翻譯 難免與韓文的新聞稿或英文轉稿意思上有出入或錯誤 有錯歡迎推文告知 不過 請鞭小力一點 感恩 :) (Fany的代言的那個Invisible 我不知道我這樣翻夠不夠正確 誠徵對化妝品英文熟悉的人) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.161.145.194

02/21 17:11, , 1F
Sorry 沒注意到原文推文中有翻譯 0:00 自D
02/21 17:11, 1F

02/21 17:49, , 2F
感謝有心~~~雖然在原文下面已有人翻譯了~~~
02/21 17:49, 2F

02/21 18:37, , 3F
我是覺得不用D掉 因為我想可能很多人也會沒注意到~
02/21 18:37, 3F

02/21 18:37, , 4F
感謝翻譯!!!:D
02/21 18:37, 4F

02/21 19:14, , 5F
倒是這篇原文的部分 應該可以刪掉 :D
02/21 19:14, 5F

02/22 02:17, , 6F
那就交給版主決定囉 刪跟不刪都好 重點是因為少女們
02/22 02:17, 6F

02/22 02:17, , 7F
讓我有這個機會練習一下英文翻譯哩XDD
02/22 02:17, 7F
文章代碼(AID): #1DOYkgGi (SNSD)