[影音][中字]少女時代-Beautiful Girls <美化繁中特效字幕雙版本>

看板SNSD作者 (優質型宅人人愛)時間13年前 (2011/01/13 19:37), 編輯推噓21(2100)
留言21則, 21人參與, 最新討論串1/1
在演唱會上聽到這首歌,就對這首歌有著莫名的喜愛..^^ 演唱者不是少女時代,是由SM知名詞曲創作者:俞勇鎮 創作兼演唱 又名少時頌的這首有著 R&B曲風的 Beautiful Girls 不但好聽,而歌詞內容,可是完完全全道出SONE們的心聲呢!~呵呵~ 第一次製作這麼耗時間的特效,從開始製作到校正完成總計超過10個小時!~ 真的超累的,但看到腦海中的作品呈現出來,就是一整個感動哩!!! 因為真的很喜歡這個代表九隻的少時頌,所以特別製作了 [經典黑白]和[炫光粉彩]雙特效中字版本跟喜愛這首歌的SONE們一起分享!~ 希望大家會喜歡! 少女時代 (SNSD) - Beautiful Girls (Feat. 俞勇鎮) 美化繁中特效字幕 [經典黑白] http://www.youtube.com/watch?v=vGynD4xaoww
少女時代 (SNSD) - Beautiful Girls (Feat. 俞勇鎮) 美化繁中特效字幕 [炫光粉彩] http://www.youtube.com/watch?v=rVbzu2pCRZc
nowsnsd9和squallsqu皆是本人的ID 未經同意,請勿將本人後製之特效字幕影片上傳其它Youtobe上 請各位理性的SONE們配合!~ (昨天發現有人盜傳本人後製之特效字幕作品,沒有詢問,也沒有註明製作者和來源網址 不免有點小小的遺憾,我想這不是一個理性的SONE該有的行為!!) -- ▆▆▆ 你的箭是TROUBLE TROUBLE TROUBLE 盯上了我 █◣ ▆▆▆ 你是SHOOT SHOOT SHOOT 我是HOOT HOOT HOOT █▅█◥◣ ▁▁ ▁▁ ▁▁ ▃▃█ ◥█▅◢▃▃▃▃▃▃▃▃▃▃█▃▃▃▃▃ ▃▃ █▁█▁ █▃◤ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.171.76.93

01/13 19:38, , 1F
推~~~
01/13 19:38, 1F

01/13 19:39, , 2F
推推~
01/13 19:39, 2F

01/13 19:46, , 3F
原po用心~^O^ 大推
01/13 19:46, 3F

01/13 19:48, , 4F
頸推~~~!!!謝謝原po~
01/13 19:48, 4F

01/13 19:49, , 5F
胸毛推~
01/13 19:49, 5F

01/13 19:54, , 6F
胸毛下面的痣推~
01/13 19:54, 6F

01/13 20:04, , 7F
好!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
01/13 20:04, 7F

01/13 20:41, , 8F
用心推 `
01/13 20:41, 8F

01/13 20:49, , 9F
先推 期末考完再看QQ
01/13 20:49, 9F

01/13 20:50, , 10F
推!!!
01/13 20:50, 10F

01/13 21:00, , 11F
Zzang!!!粉彩字幕,粉紅代表色!!!大推!!!!!
01/13 21:00, 11F

01/13 21:25, , 12F
推!發現潤娥的唇膏跟我同牌同色號XDDD 還拿出來比對
01/13 21:25, 12F

01/13 22:22, , 13F
用心推~~~~~~(PS:副歌BEAUTIFUL GIRL有S吧~畢竟是少女們
01/13 22:22, 13F

01/13 22:54, , 14F
推推推!!!!
01/13 22:54, 14F

01/13 22:56, , 15F
感謝熱心中譯~~~
01/13 22:56, 15F

01/13 22:56, , 16F
辛苦了!!
01/13 22:56, 16F

01/13 23:06, , 17F
推!!!
01/13 23:06, 17F

01/13 23:13, , 18F
Zzang!!!!!
01/13 23:13, 18F

01/14 08:54, , 19F
那個 1:18那邊 我記得應該是I just wanna "good" to you
01/14 08:54, 19F

01/15 00:51, , 20F
那個2.34聽起來像是DJ Please give me beat to down low
01/15 00:51, 20F

01/21 23:11, , 21F
現在才看到這個,真的很棒~PS:想問用什麼軟體做Sub的
01/21 23:11, 21F
文章代碼(AID): #1DBkFhQZ (SNSD)