[新聞] 少女時代 "年度之星" 和 "年度藝人" 訪問
轉載請註明百度少女時代吧GGB
tieba.baidu.com/supergirls
來源:sports. hankooki. com/ yoongislove@推特
翻譯:晴依大腿
製圖:薰肉小腿
轉載請勿二次修改,請勿盜鏈
翻譯最終歸屬為百度少女時代大吧
少女時代連續2年被Sports Korea授予"年度之星"和"年度藝人"獎項。
2010年,少女時代發布了3首熱門歌曲,"Oh!","Run Devil Run"和"Hoot"。
同時女孩們自從在2010年8月,在有明體育館首次亮相後,也成為了日本當地的熱門話題。
12月25日,在京畿道一山的等候室,這些獎項讓女孩們感到很意外,她們不敢相信自己同
時贏得這兩個獎項。雖然已經是橫跨亞洲的明星,但她們確實還是一個又可愛又害羞的女
孩。
下面是女生知道贏得了獎項的反應:
記者:你現在是'年度之星'的獲獎者呢。感覺如何?
Jessica:Yeah?!
忙內:我簡直不敢相信。
Sunny:由於我們還很年輕,這對我們來說意味著很多東西,而且很超現實。
記者:少女時代今年似乎已收到許多的愛。你認為有什麼因素令你們這麼受歡迎?
太妍:我認為,我們每一次的演出都會有一個新的概念,所以每一次都可以給觀眾很多新
鮮感。此外,每一次我們外表形象的變化,也是一個重要的角色。
忙內:我們每天都在慢慢地成長,所以希望大家可以因為我們而感到驕傲。我也相信,
當觀眾看到我們在舞台上有多幸福多開心,他們也會有同樣的感覺。
記者:繁忙的一年過去了。最難忘的時刻是?
Jessica:我們的在日本的第一個showcase是最難忘的。
太妍:是啊。那一次的新鮮感覺還在我們的腦海中。當我們第一次降落在其他國家,我們
實在猜不到歌迷們如此了解我們,而且給我們巨大的歡呼和支持。即使是現在,我仍然覺
得很難相信。
忙內:在一個新的地方實現了新的記錄,這讓排隊員的關係更加緊密。
秀英:對我來說,是Tiffany的受傷。這是第一次有成員因為這樣的事,而要缺席很長時間
。隨著Tiffany離開的時間,我覺得我們學會了如何去照顧對方,還有多為對方考慮
。
Tiffany:我很感謝成員對我的關心和照顧。那段時間的離開帶給我很大的感覺。在未來,
我實在不想再受傷或生病了。
記者:2011年有什麼計劃?
忙內:今年,我們有"亞洲巡迴演唱會"。每當我們遇到國外的歌迷在國外,那種感覺比起
韓國歌迷更加不一樣。而為了滿足更多的外國歌迷,我們希望會有世界巡演。為著
成為韓國公民而驕傲,少女時代也希望去宣傳韓國。
太妍:我只是希望每個人都可以好好的,接著也可以有更多的好消息。同時,希望2011年
「少女時代」依然可以在你們的心中佔一席位。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.122.165.28
推
12/28 14:58, , 1F
12/28 14:58, 1F
推
12/28 14:59, , 2F
12/28 14:59, 2F
推
12/28 15:01, , 3F
12/28 15:01, 3F
推
12/28 15:02, , 4F
12/28 15:02, 4F
推
12/28 15:12, , 5F
12/28 15:12, 5F
推
12/28 15:12, , 6F
12/28 15:12, 6F
推
12/28 15:14, , 7F
12/28 15:14, 7F
推
12/28 15:24, , 8F
12/28 15:24, 8F
推
12/28 15:31, , 9F
12/28 15:31, 9F
推
12/28 15:35, , 10F
12/28 15:35, 10F
推
12/28 16:09, , 11F
12/28 16:09, 11F
推
12/28 16:13, , 12F
12/28 16:13, 12F
推
12/28 16:24, , 13F
12/28 16:24, 13F
推
12/28 16:43, , 14F
12/28 16:43, 14F
推
12/28 16:45, , 15F
12/28 16:45, 15F
推
12/28 17:11, , 16F
12/28 17:11, 16F
推
12/28 17:20, , 17F
12/28 17:20, 17F
推
12/28 17:32, , 18F
12/28 17:32, 18F
→
12/28 17:39, , 19F
12/28 17:39, 19F
推
12/28 17:40, , 20F
12/28 17:40, 20F
推
12/28 17:54, , 21F
12/28 17:54, 21F
推
12/28 18:02, , 22F
12/28 18:02, 22F
推
12/28 18:11, , 23F
12/28 18:11, 23F
推
12/28 18:20, , 24F
12/28 18:20, 24F
推
12/28 18:22, , 25F
12/28 18:22, 25F
推
12/28 18:59, , 26F
12/28 18:59, 26F
→
12/28 19:02, , 27F
12/28 19:02, 27F
推
12/28 19:03, , 28F
12/28 19:03, 28F
推
12/28 20:03, , 29F
12/28 20:03, 29F
推
12/28 20:06, , 30F
12/28 20:06, 30F
推
12/28 20:47, , 31F
12/28 20:47, 31F
推
12/28 20:51, , 32F
12/28 20:51, 32F
推
12/28 20:57, , 33F
12/28 20:57, 33F
→
12/28 20:57, , 34F
12/28 20:57, 34F
→
12/28 20:58, , 35F
12/28 20:58, 35F
→
12/28 20:58, , 36F
12/28 20:58, 36F
推
12/28 21:17, , 37F
12/28 21:17, 37F
→
12/28 22:48, , 38F
12/28 22:48, 38F
推
12/28 22:49, , 39F
12/28 22:49, 39F
→
12/28 22:50, , 40F
12/28 22:50, 40F
感謝燕燕提供資訊~
推
12/28 22:58, , 41F
12/28 22:58, 41F
推
12/29 00:08, , 42F
12/29 00:08, 42F
※ 編輯: evilvens 來自: 125.226.140.113 (01/01 21:34)