[情報] 100907 日經娛樂 少女時代的採訪

看板SNSD作者 (Hsin)時間13年前 (2010/09/08 15:36), 編輯推噓18(1802)
留言20則, 17人參與, 最新討論串1/1
100907 日經娛樂 少女時代的採訪 對於在日本出道,現在各位的心境是如何的? 太妍:終於這天到來了啊~心裡滿滿的是這樣的心情。在我還是小學生的時候, 2001年時,看到同一事務所的前輩BoA在日本出道,感受到了很大的衝擊。 BoA的舞蹈啊歌啊,都非常出色,就連日語也說的很流暢。 “我也想成為BoA這樣的歌手”當時也做過在日本出道的夢。 少時的特點,一句話概括的話就是“energy”。 我們9個人站在舞臺上的那種震撼的力量,想要日本的飯們都感覺到。 大家覺得呢? 西卡:我們少女時代這樣的,成員們有著這樣那樣的個性,9人9色的女子組合, 大概在日本屬於很少見的吧。我們的這種魅力,想要日本的大家能夠熟悉, 我是這樣的心情。 帕尼:我經常這樣打比方。少女時代,各個成員作為一個個的素材,都是優質的水果呀 點心這樣的,分開來吃會覺得很美味。但是,如果作為材料進行烹飪,成為 【少女時代】這樣的蛋糕和甜品,比起分開來就變得更加美味,飯們能品味出 非凡的味道,我們想成為這樣的存在。 YoonA:是的。Teamwork這方面,是我們的強項。因為歌和舞蹈如果不團結的話就不能順 暢進行,到現在我們少時所展現的,要是在日本也發揮出來的話,我相信一定會 得到大家的愛的。因此,現在比起緊張感,其實更是在忐忑的期待著呢。 在韓國取得了Top的地位,一邊又拓展海外市場,有沒有感受到困惑或者壓力? Sunny:並沒有呢。包括海外的活動,如若不能一直展現出全新的少女時代,甚至現在擁 有的東西也會失去,大家都很明白這點。我們幾個都很喜歡挑戰新鮮事物, 比起壓力,反過來以此為契機,好好享受。雖然暫時要離開韓國一陣子,但不論 是接受韓國媒體的取材還是在網上看到的熱烈反應,我們在日本出道受到大家 積極的評論及應援。大家都懷著一起去日本吧這樣的心情。 並且也有懷著少女時代在日本的飯變多了很高興這樣心情的。 帕尼:在日本,像Smap這樣很有人氣、已經成立超過10年的組合(其實應該是 20年以上了),感覺真的是非常厲害。在韓國保持了這麼久的組合是沒有的。 少時從出道至今已經三年了,我們的目標,是像Smap這樣。 在東京市中心的Club裡,模仿少時舞蹈的活動也舉辦了。有著powerful dance 能力的孝淵也備受矚目哦。 孝淵:受到關注我感到非常高興。我認為日本的飯們一定對舞蹈的眼光很高。 因此我也會更加努力,希望可以果敢的挑戰。 (粉字標題:出道時就開始有了海外市場的意識) 秀英日語真的很棒呢。以出道為契機,期待你在各方面的活躍。 秀英:(秀英是用日語做的採訪)感受到了很大的壓力。什麼事半途而廢都是很討厭的, 因此不僅僅是只要能用日語溝通就可以了,而是想要真正完全的掌握。 為了這個目標,從現在開始必須增加更多的詞彙了。不過,看著現在成員們每天 一起學習日語,受到了鼓舞,感到很欣慰。 少女時代作為能施展各種各樣才能的組合,當初進軍海外也是目標之一,因此 在出道之前就有了在海外活動的覺悟。少女時代活動的中心,考慮到如果有機會, 在日本的電視劇、電影、MC、綜藝節目也能出演的話,在出道前也接受過 這方面的課程。 帕尼:秀英她給我們說了很多日本娛樂作品。正因為這樣,我們對於日本 感興趣的有很多。而且,秀英她並不僅僅是日語說的很好,還有搞笑的能力哦。 我也想像秀英那樣,成為可以搞笑的有趣的人。 秀英:我反過來,對於擁有美國籍的帕尼那流暢的英語談話能力而羡慕不已。 反正,我們幾個也有在美國也能開展活動這樣的夢想,最近,英語學習也開始了。 現在,當然是非學日語不可的時期了...(笑) 知道要在日本出道的時候,是否有聽到家人啊朋友之類的,周圍擔心不安的聲音出現呢? 太妍:從家人那裡聽到了“終於啊”這樣期待的話語。父母也有希望自己的女兒參加的活 動能好好見識世界這樣的想法。 西卡:我也是從家人和朋友那裡聽到了“去了日本,更加不能見面了呢 這樣感到寂寞的話語,但更多的都盡是應援的聲音。 忙內:我的父母,對於我們能去日本發展,感到很驕傲。“在日本也要好好的成為讓大家 認識的藝人,加油吧”,這樣給我應援著。 帕尼:周圍這樣(指忙內那句話)溫暖的應援也聽過,成員們也有比之前都要高昂上升著 的士氣。我們也都在努力學習日語中。 YoonA:是的,不具備外語能力這點上(指周圍不安的聲音)。我認為要是語言方面懂的 更多能流暢的表達意思的話,能獲得更多的自信也會更順利。 無論是BoA前輩還是東方神起前輩,在日本出道初期開始就是用的日語,這次的採訪 要是能用日語來溝通是最好了。 現在還辦不到,真的很懊悔。並且,雖然聽說了在日本很多的飯來歡迎我們, 老實說,畢竟不認識我們的人多很多,因此我也認為我們首先要從讓更多的人認識 我們這點出發展開活動。 太妍:首先,要有自信,把我們少女時代現在的形象很好的展示出來是很重要的事情。 在韓國出道的時候,當時在諸多有著強烈形象和性感形象的女子組合中,我們自然 的樣子,想要成為贏得無論男女老少的喜愛的存在啊。現在越發的相信,充滿精力 的powerful表演也是作為我們的長處,憑藉它超越國境,獲得更廣層次的愛。 全員:的確是這樣。 太妍完全展現出了少時的理念,在組合中看起來像是Charisma的存在呢。 Yuri:是的。太妍是最年長的那位(笑)。 太妍:確實,當團隊有什麼要去完成時,我總是出現在最前面。 孝淵:太妍她聲音也很了不起呢。有著特別清澈的嗓音,只要她一唱歌,我們就會 有舒暢的感覺。 (粉字標題:想在日本活動更久) Yuri:這次,好不容易在日本開始了,在日本的活動期間,想要盡可能更多的時間呢。 孝淵:是啊。聽說日本的綜藝節目有很多很有意思的,想要出演試試。 秀英:在韓國國內,飯們也期待著我們在日本取得成功後回國,他們只能聽著我們在日本 的音樂,所以我們想一直唱下去。 忙內:反過來說,要是因為途中的辛苦無法很好的活動就要回國這樣的,是絕對 不行的吧。 Sunny:現在我們當中,“就是去日本試試看”這樣輕浮的心情是不存在的。 我們九個人,有擔心的事、不擅長的事,會互相商量聽從各自的意見並越過難關。 因此現在,比起擔心更期待哦。 你們之間有著像家人姐妹般的羈絆呢。能夠融洽相處的秘訣是什麼呢? YoonA:每個人都有著這樣那樣的個性。過去真的是在很小的地方意見都會不合,從出道 之前開始彼此就認識了,在彼此聊著各種各樣的話題中,活動方面的訣竅 也挖掘了出來。 比如說,在舞蹈動作方面,即使是現在也會有不同意見。不過,因為這是大家 為了變得更好而提出的,“怎樣做才能更像少女時代?”,這樣的討論已經 成為了習慣。 西卡:比如“這首歌曲,怎樣做才能顯得更好”這樣的,我們幾個會根據觀念提出意見, 磨合也能很好的進行呢。 YoonA:簡單事物的分擔,也會採取少數服從多數的方法哦。因為有9個人,獲得5票的一 方就贏了(笑)。得到最多票的,是孝淵吧。在吃什麼東西的問題上意見 有分歧的時候,她會說“我要這個,大家也都點這個吧”,在舞蹈和歌曲的練習 開始時間問題上,她說“我0點OK,大家也都在0點集合吧”,大家都會回答, “好的知道了”(笑)。 最初,07年在韓國出道時,聽到是9人組合時是怎樣想的? 秀英:我們幾個在出道前就是好朋友了,相反的,要是在不同的組合裡,會很難過很寂寞 的對吧,因此正是有著這樣的擔心,當聽說是9人組合時,非常高興呢。 實際上,出道時,去各個放送局做問候時,因為我們有9個人聲音的大小都不一樣, 周圍的staff們說“因為你們有9個人,收到的power很強哦”,我們也覺得這也是 好處吧。 徐玄是最小的成員,出道時沒有感到很大壓力麼。 忙內:完全沒有 秀英:她被姐姐們很好的疼愛著,我也很羡慕。 忙內:我原本就希望能有姐姐,一下子多出了8個姐姐,真的是很高興。 有時也會吵架的吧? 秀英:是的。還是為了很小的事情(笑)。每當這個時候,不是說什麼“對不起”這樣的 話,大家一起像平時那樣吃著飯,就又會和好了。真的是像家人一樣的感覺呢。 8月25日在有明體育館也舉行了showcase,那麼下一個目標是什麼呢? 帕尼:當然是全國巡演啦!BoA前輩和東方神起前輩們都在日本全國舉行過巡迴,真的是 非常羡慕。什麼時候我們也能在全國的飯面前開演唱會呢。 秀英:我也是,比起前幾天的showcase,想要看到更加多的人,然後去不同的地方。 YoonA:以後,希望能在東京巨蛋公演啊。 秀英:我也是這麼想的。然後大阪巨蛋。 帕尼:對於我們來說,現在這還只是非常大的夢想,不過我們會朝著目標一步步前進的! 什麼時候才能達成我們也不知道,總之希望越短越好。 Yuri:我希望在日本的首都圈以外的地方巡迴,就算是小規模的也可以,以live作為中心 活動看看。 “Record大賞”和“紅白歌唱大賽”的出場也是目標嗎? 孝淵:老實說,當然很想。但是,或許其他的目標從現在開始就可能出現了,而且現在, 很多的事情想要挑戰看看呢。因為我們都很貪心(笑) 轉載:允諾—允兒家族、百度少時吧 翻譯:kaze 總算打完了@@ 如有錯字煩請告知~謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 180.92.5.94 ※ 編輯: shehope 來自: 180.92.5.94 (09/08 15:42)

09/08 15:40, , 1F
西卡出現了 0.0
09/08 15:40, 1F

09/08 15:41, , 2F
少女時代完全大發!!
09/08 15:41, 2F

09/08 15:43, , 3F
推推!!
09/08 15:43, 3F
※ 編輯: shehope 來自: 180.92.5.94 (09/08 15:44)

09/08 15:51, , 4F
推推~~總有一天登上紅白大賽的!!
09/08 15:51, 4F

09/08 15:55, , 5F
話說應該會先上MS吧
09/08 15:55, 5F

09/08 16:00, , 6F
我想....太妍應該知道"秘密"....
09/08 16:00, 6F

09/08 16:27, , 7F
所以要先來台北巨蛋熱身一下!!! 哈哈
09/08 16:27, 7F

09/08 16:35, , 8F
各位等等 不知是我腦袋有洞 還是真的OP 總覺這篇好眼熟@@
09/08 16:35, 8F

09/08 16:41, , 9F
這篇好像有op 看到帕妮那句水果的比喻很眼熟
09/08 16:41, 9F

09/08 16:42, , 10F
樓上眼熟是正常的 因為9178篇有hellomorning大的翻譯 都很棒
09/08 16:42, 10F

09/08 16:44, , 11F
有影音版的嗎??謝謝
09/08 16:44, 11F

09/08 16:47, , 12F
還好 呼~ 不然我真的要找東西補我的頭了 XDD
09/08 16:47, 12F

09/08 16:47, , 13F
看到類似這樣的訪問~都會驚歎一下少時與年紀相左的好口才
09/08 16:47, 13F

09/08 17:19, , 14F
日語比較難學,英文比較簡單 !!
09/08 17:19, 14F

09/08 17:32, , 15F
Q_Q
09/08 17:32, 15F

09/08 17:34, , 16F
那我要努力去日本學習 看她們了><
09/08 17:34, 16F

09/08 18:13, , 17F
我想說怎麼有點眼熟@@
09/08 18:13, 17F

09/08 19:34, , 18F
推啊!!!謝謝~
09/08 19:34, 18F

09/08 21:35, , 19F
應該是英文比較難.. 日文文法結構比起英文來講較為簡單罷~
09/08 21:35, 19F

09/08 21:47, , 20F
還好有人補了XD 後面有一部分偷懶沒翻完 科科
09/08 21:47, 20F
文章代碼(AID): #1CXppwQH (SNSD)