[抱怨] 別小看替代役 大街小巷裡 都有我們的腳印
本文有感於昨日
數字版被批評的很沒爽
其實內文怨念很深
不爽你可以不要看
案右上角的x
或是左轉出去
<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<正文開始>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
當替代役沒什麼了不起
但是請你別小看替代役
替代役已經走入了台灣社會
不管你走到哪裡
都會遇到替代役
就如同替代役之歌裡所述
大街小巷裡 一步一個腳印
幹
有沒有這麼誇張
假如你要出國需要辦護照
你在外交部的辦事處服務台
有替代役不意外
你說你有護照了
你去機場出入境還是會遇到替代役
幹 我就是看不到替代役我去非洲鳥不拉機的鬼地方不會有替代役了吧
還是有外交替代役在小布拉機的邦交國辦事處
好 我去辦個身分證件 總不會遇到替代役了吧
全國各地鄉鎮市區公所 也都有我們公行或家因替代役的存在
好 那我騎腳踏車環島總不會遇到替代役了吧
不 你一定會遇到
首先 好死不死如果出了小車禍被撞了
打119叫救護車
白天90%會遇到我們消防役的弟兄跑救護
在送到附近醫院
如果是公立的
說不定還是我們醫療役替代役弟兄幫你看病 檢察
幹 我自己敷藥 我不打119
那你總要報案吧
你又有很大的機率在警察局值班台
遇到我們站哨的警察役弟兄
呸呸呸 未啥一定要出車禍
好 騎單車環島 在經濟不景氣的大環境下
能省則省
晚上夜宿學校是很有可能的
想借宿學校操場或教室
你一定很有機會遇到我們在服教育役的弟兄
我他母親的都很有錢 都住旅館 遇不到替代役了吧
不 你錯了
你在各大風景區 尤其是美不勝收的國家風景區
最高到玉山
最遠到外島
你還是會遇到我們服觀光替代役或文化役的弟兄
靠B 替代役是怎樣 很屌膩
我去拜拜 媽祖廟不會有替代役了吧
歐 不
媽祖廟還是可能會有我們文化役或英文役的弟兄
在當導覽解說員 翻譯員
或著是活動承辦企劃人
幹 我搶劫去蹲苦窯不會遇到替代役了吧
錯了
首先 你在法院被判刑時
你這份公文視替代役送的
你的家屬可能還會在法院的服務台
問替代役一些法律的問題
再來
就算判刑確定了
你去監獄
還是會遇到我們矯正役的弟兄
負責幫你送你家人給你吃的東西
還有放風事宜
那我乖乖去當兵 遇不到替代役了吧
你他母親的如果剛好是太瘦或太胖
國軍不收的
你一定會去成功嶺
接受我們公行役的替代役區 分隊長
幹幹叫訓練
頭不會擺阿
跑起來阿
扣你一分 有沒有問題
我高速公路上開車 總不會遇到替代役了吧
歐 不
剛好你超速 我們國道警察的替代役男
正拿著測速槍照著你照相
靠杯 替代役 很邱膩
我寫局長信箱 部長信箱 總統信箱
說你態度不佳
很好
在行政院
甚至是總統府
第一個接到處理信件的
除了郵差外
收發室裡
都是替代役
電子信箱
也是我們替代役印出來才呈上去給大官看
還是會遇到我們社會役的弟兄
好 我要去抗議
集會遊行遇不到替代役了吧
不 還是遇的到
我們辛苦的保警替代役弟兄
會拿著盾牌 站好在那邊等你
靠 都給你玩好了ㄚ
講的替代役這麼偉大
其實我們也沒有多偉大
我只想說
我們替代役走入社會走入人群
替代役罷工一天就好
國家社會運作保證有問題
說不定台幣還會貶值勒
最後
別小看替代役
大家都只是要還國家的債
也只是想有當過兵有點歷練
男孩變成男人
比過來比過去
你比不膩是不是
不會買一支比卡丘還比較實在
話說現在當兵都在比爽
哪有人在比操
只是我先和你說聲對不起 我每天都是被爽醒的
我過太爽讓你心態不平衡
想幹譙我
為什麼我不能和你一樣爽
我也想說
我願意用我的近視和你換一年不被羞辱的當兵生涯
幹
你又不想換了
又要在那邊說 你近視干我屁事 不是自找的嗎
那你國軍太操 干我屁事
怪誰 怪你沒後台硬
怪你上輩子沒燒好香
怪你運氣不好吧
趕快去拜拜 順便聽一下我們替代役的導覽解說
這篇文怨念很深
老話一句
什麼都是假的
平安退伍才是真的
出社會後
要比大家再來比
比誰車大 房子大 老婆正 存款多
比這個當兵經歷
就像覽%比雞腿
要比
一開始立場就不同了
當人生只剩下當兵可以拿來說嘴的時候
我個人是覺得蠻失敗的
所以
以後要戰請去戰那些想盡辦法免疫逃兵的
如 神豬甚文 羅X祥 周董...族繁不想多述
別戰我們辛苦服役
還是每天被你們酸爽兵
替代役青年
話說寫到這裡有點認真了
不過就舒發一下情緒
在我們自己家裡吠
比較不會惹的一身腥
以上文章敘述
如有雷同 那就雷同
替代役實在太強大了
還有很多沒列上的役別及豐功偉業
抱歉了
小弟不才 文筆不大好
在這裡吠也不是想取暖 要拍拍
替代役不是你說爽就可以帶過一切的
我們默默在社會上做的事情可多了
就只是你不知道而已[指]
最後也體醒我們自己替代役男
我們來服務別人一年
換來別人服務我們一輩子
這樣投資報酬率超高
請好好在自己的位子上努力
就算只是平凡度過了這些日子
以後當你有小孩的時候
可以說
鈴爸 以前服替代役
服務社會很有意義
--
http://www.wretch.cc/blog/bebby9304015
愛心! 服務! 責任! 紀律! 有情有義替代役!
\. ./.
.\.\ ● \● \●/ ●/ ● .//.
. \\. ==\ \ | / /== /. .
\\. /> <| /\ |> <╲ // .
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 210.241.100.254
推
02/09 12:08, , 1F
02/09 12:08, 1F
推
02/09 12:09, , 2F
02/09 12:09, 2F
推
02/09 12:10, , 3F
02/09 12:10, 3F
→
02/09 12:11, , 4F
02/09 12:11, 4F
→
02/09 12:12, , 5F
02/09 12:12, 5F
推
02/09 12:15, , 6F
02/09 12:15, 6F
推
02/09 12:17, , 7F
02/09 12:17, 7F
推
02/09 12:25, , 8F
02/09 12:25, 8F
※ 編輯: cs9304015 來自: 210.241.100.254 (02/09 12:36)
推
02/09 12:34, , 9F
02/09 12:34, 9F
推
02/09 12:43, , 10F
02/09 12:43, 10F
推
02/09 12:44, , 11F
02/09 12:44, 11F
推
02/09 13:00, , 12F
02/09 13:00, 12F
推
02/09 13:07, , 13F
02/09 13:07, 13F
推
02/09 13:15, , 14F
02/09 13:15, 14F
推
02/09 13:20, , 15F
02/09 13:20, 15F
推
02/09 13:24, , 16F
02/09 13:24, 16F
推
02/09 13:26, , 17F
02/09 13:26, 17F
推
02/09 13:37, , 18F
02/09 13:37, 18F
推
02/09 13:37, , 19F
02/09 13:37, 19F
→
02/09 13:41, , 20F
02/09 13:41, 20F
推
02/09 13:42, , 21F
02/09 13:42, 21F
→
02/09 13:44, , 22F
02/09 13:44, 22F
推
02/09 13:49, , 23F
02/09 13:49, 23F
推
02/09 13:52, , 24F
02/09 13:52, 24F
→
02/09 14:04, , 25F
02/09 14:04, 25F
推
02/09 14:04, , 26F
02/09 14:04, 26F
→
02/09 14:15, , 27F
02/09 14:15, 27F
→
02/09 14:24, , 28F
02/09 14:24, 28F
推
02/09 14:44, , 29F
02/09 14:44, 29F
推
02/09 14:55, , 30F
02/09 14:55, 30F
→
02/09 14:56, , 31F
02/09 14:56, 31F
推
02/09 14:58, , 32F
02/09 14:58, 32F
推
02/09 15:59, , 33F
02/09 15:59, 33F
推
02/09 16:07, , 34F
02/09 16:07, 34F
推
02/09 16:07, , 35F
02/09 16:07, 35F
推
02/09 16:11, , 36F
02/09 16:11, 36F
推
02/09 16:14, , 37F
02/09 16:14, 37F
推
02/09 16:15, , 38F
02/09 16:15, 38F
還有 32 則推文
還有 1 段內文
推
02/10 11:06, , 71F
02/10 11:06, 71F
推
02/10 11:12, , 72F
02/10 11:12, 72F
推
02/10 11:59, , 73F
02/10 11:59, 73F
推
02/10 14:02, , 74F
02/10 14:02, 74F
推
02/10 14:56, , 75F
02/10 14:56, 75F
推
02/10 15:00, , 76F
02/10 15:00, 76F
推
02/10 15:23, , 77F
02/10 15:23, 77F
推
02/10 16:20, , 78F
02/10 16:20, 78F
推
02/10 17:06, , 79F
02/10 17:06, 79F
推
02/10 19:42, , 80F
02/10 19:42, 80F
推
02/10 23:50, , 81F
02/10 23:50, 81F
推
02/11 00:15, , 82F
02/11 00:15, 82F
推
02/11 08:22, , 83F
02/11 08:22, 83F
推
02/11 10:34, , 84F
02/11 10:34, 84F
推
02/11 10:44, , 85F
02/11 10:44, 85F
推
02/11 14:18, , 86F
02/11 14:18, 86F
推
02/11 16:52, , 87F
02/11 16:52, 87F
推
02/11 22:55, , 88F
02/11 22:55, 88F
推
02/12 12:30, , 89F
02/12 12:30, 89F
推
02/12 14:22, , 90F
02/12 14:22, 90F
推
02/12 21:23, , 91F
02/12 21:23, 91F
→
02/12 23:06, , 92F
02/12 23:06, 92F
推
02/12 23:33, , 93F
02/12 23:33, 93F
推
02/13 11:55, , 94F
02/13 11:55, 94F
推
02/13 15:12, , 95F
02/13 15:12, 95F
推
02/13 17:58, , 96F
02/13 17:58, 96F
推
02/14 17:35, , 97F
02/14 17:35, 97F
推
02/14 17:54, , 98F
02/14 17:54, 98F
→
02/14 17:55, , 99F
02/14 17:55, 99F
推
02/15 09:23, , 100F
02/15 09:23, 100F
推
02/18 20:45, , 101F
02/18 20:45, 101F
推
02/19 13:22, , 102F
02/19 13:22, 102F
推
02/19 17:53, , 103F
02/19 17:53, 103F
推
02/20 14:51, , 104F
02/20 14:51, 104F
推
02/20 21:48, , 105F
02/20 21:48, 105F
推
03/11 13:33, , 106F
03/11 13:33, 106F
推
05/15 15:51, , 107F
05/15 15:51, 107F
推
06/08 21:49, , 108F
06/08 21:49, 108F
推
08/31 12:36, , 109F
08/31 12:36, 109F
→
12/09 07:08, , 110F
12/09 07:08, 110F