[SMAP] THE SMAP MAGAZINE 創作人證言集翻譯(12)

看板SMAP作者 (Fake Plastic Trees)時間13年前 (2010/09/28 23:46), 編輯推噓35(3504)
留言39則, 31人參與, 最新討論串1/1
創作人證言集 「SMAP對我而言」 (The SMAP Magazine P.119) 佐佐木宏 HIROSHI SASAKI  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ 「SMAP的廣告能讓世人充滿元氣,我也會盡心盡力製作。」 在世間普遍因不景氣而精神低迷的時候,我對企業主說「採 用SMAP的大家來演出廣告如何?」雖然要採用他們五人,非常具 有挑戰性,不過SMAP所具有的,能瞬間點亮這個世界的力量,是 誰也模仿不來的。 在SoftBank的廣告中,搭配了「The Loco-Motion」 曲子, 以豪華的大移動篇為起首,在觀測史上歷代Number One的廣告好 感度中留有紀錄(廣告情報調查)。在那之後的紐約外景也好, iPhone的廣告也好,幾乎都是沒有腳本的即興對話。一般來說即 便是要求自然隨性的對話,但因為廣告時間很短,所以不是那麼 簡單的工作。不過如果是讓SMAP來做的話,即使我方的要求比較 隨性,他們也能說出可以直接作為廣告的絕妙發言。拍攝開始之 前,大家看起來明明都在放空啊……。那是讓我覺得「SMAP果然 不簡單啊」的瞬間。 一個商品如果能生存20年、30年的話就已經很不得了了,這 麼想來會忍不住想說他們是讓日本引以為傲的,擁有長年人氣, 戰後最強的超人氣商品。被如此熱愛的理由之一就是「王道的綜 藝感」,一直都近在身邊,也就是那種會出現在自家起居室的感 覺,雖然擁有人氣卻不會輕易踏出下一步的感覺吧。他們每個人 都擁有很了不起的才能,卻不會好像被才子挖掘,進軍海外,成 為遙遠的存在那樣。在年末觀看紅白歌唱大賽的時候,他們就好 好地出現在那。『SMAP×SMAP』啊,『笑っていいとも』啊,好 像每天都看得到他們,像是“住在電視裡”一樣。時而調皮時而 展現出強而有力的一面,最終能與世間的步調相合。明明是大明 星,但一直都陪伴在自己身邊;彷彿完美得沒有死角,卻也會做 一些蠢事。正因如此才迷人。那就是SMAP。 希望SMAP能繼續被男女老少所愛,成為好像能就這樣青史留 名的人物。前幾天在倫敦看了Paul McCartney的演唱會。即使邁 入70歲,也仍然是披頭四。我也希望SMAP的諸位能永遠都是SMAP ,一直都那麼熱情好動。雖然我也是滿懷幹勁,不過我都55歲了 ,還是非常喜歡SMAP這樣的存在,不知道會不會給他們帶來困擾 啊(笑)。 ◎佐佐木 宏‧創意監製 廣告企劃公司「シンガタ」代表人。參與SoftBank「白戶家 」系列及SUNTORY BOSS「宇宙人ジョーンズ」製作。與SMAP合作 過ANA、東京海上日動、芝浦アイランド、以及戲劇『good luck 』等廣告視覺設計等。 -- 這系列終於結束了 終於可以不用再看到自己的ID一直洗版...(掩面) 感謝過程給我訂正指教的版友們(大家都好溫暖**) 如果能夠幫助到大家,或像福澤導演所說的"成為SMAP的力量"就太好了呢** 當然這幾篇如果有誤的話仍然請指正我 萬分感謝<(_ _)> -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.122.10.130

09/28 23:50, , 1F
是大家都不發文才會讓你洗板啊!!(摸頭)
09/28 23:50, 1F

09/28 23:50, , 2F
謝謝小V!!!!好心有好報下次慎吾一定會對你笑***
09/28 23:50, 2F

09/29 00:07, , 3F
我要飛吻~~~(得寸進尺!!*自毆)
09/29 00:07, 3F

09/29 00:09, , 4F
好XDDD慎吾不但會給你飛吻,還會潑灑聖水XDDDDD
09/29 00:09, 4F

09/29 00:11, , 5F
好棒喔>/////< 光想像就夠開心的了XDD
09/29 00:11, 5F

09/29 00:15, , 6F
真的很感謝你的翻譯!整個積功德積很大XDDD 祝你被灑完聖水
09/29 00:15, 6F

09/29 00:15, , 7F
還能得到瓶子或吸管之類www(意味不明XDD)
09/29 00:15, 7F

09/29 00:34, , 8F
真的是大推啊,每一篇都讓我看得津津有味~XD
09/29 00:34, 8F

09/29 00:52, , 9F
還沒看完!可是要先推!!!!大感謝!!!真的!!!!請讓我親一下*
09/29 00:52, 9F

09/29 00:57, , 10F
done
09/29 00:57, 10F

09/29 00:59, , 11F
真的翻超好//// 希望以後也能常常看到翻譯作品(心)
09/29 00:59, 11F

09/29 02:52, , 12F
感謝翻譯,文字好流暢.辛苦了
09/29 02:52, 12F

09/29 03:13, , 13F
有買書,謝謝翻譯啊!洗版洗得好^^b
09/29 03:13, 13F

09/29 05:25, , 14F
謝謝洗版XDD真的很謝謝翻譯!!推推~
09/29 05:25, 14F

09/29 08:16, , 15F
太感動了~每篇都很讚~謝謝!!
09/29 08:16, 15F

09/29 10:03, , 16F
一定要再上來謝謝一次!!!!!!!!!!!!>////<
09/29 10:03, 16F

09/29 11:15, , 17F
真是翻譯的太好了~~太感謝了~~~
09/29 11:15, 17F

09/29 11:15, , 18F
洗版非常好!!!!!這種有意義的文章,歡迎歡迎~*
09/29 11:15, 18F

09/29 11:16, , 19F
但....就像小紅說的,可惡就是大家都不發文才會有洗版產生
09/29 11:16, 19F

09/29 11:16, , 20F
東京組的!!!!名古屋組的!!!大阪組的,報告咧(伸手)
09/29 11:16, 20F

09/29 11:52, , 21F
謝謝洗板 每一篇都值得收藏 一定要大F寄回自己信箱
09/29 11:52, 21F

09/29 12:50, , 22F
感謝翻譯~~SMAP真的讓人越來越愛不釋手啊>////<
09/29 12:50, 22F

09/29 13:21, , 23F
謝謝小v*下課回來再看(抱)
09/29 13:21, 23F

09/29 14:13, , 24F
感謝翻譯,看了真的好感動~~
09/29 14:13, 24F

09/29 15:56, , 25F
阿典!!!你是東京組的!!!!!報告咧!!!!!???(伸手)
09/29 15:56, 25F

09/29 17:15, , 26F
樓上好犀利(趴)......還在草稿啦(轉手指)
09/29 17:15, 26F

09/29 19:23, , 27F
感謝翻譯!!!真是太精采了!!!
09/29 19:23, 27F

09/29 21:41, , 28F
還是要再說一次你國學底子好好XDDDDD 辛苦了(美乃啾啾)
09/29 21:41, 28F

09/29 22:42, , 29F
感謝翻譯.. 翻譯的詞藻很讚.. 能多深入了解真是太好了.
09/29 22:42, 29F

09/29 22:53, , 30F
長期潛水員浮出來給原PO熊^^ 謝謝分享~~
09/29 22:53, 30F

09/29 23:21, , 31F
謝謝翻譯~ 每篇看完都很感動!
09/29 23:21, 31F

09/30 00:07, , 32F
感謝翻譯!!!這系列超棒的阿!!
09/30 00:07, 32F

09/30 00:33, , 33F
感謝翻譯!!翻的超級好 也讓我們更了解SMAP!
09/30 00:33, 33F

09/30 20:46, , 34F
感謝翻譯~~這系列真棒~~
09/30 20:46, 34F

09/30 20:58, , 35F
感謝翻譯~~~
09/30 20:58, 35F

10/01 08:47, , 36F
感謝翻譯~~ 看完覺得很感動!!
10/01 08:47, 36F

10/02 00:25, , 37F
感謝翻譯~~~
10/02 00:25, 37F

10/02 01:50, , 38F
太感謝翻譯了.....令人感動....
10/02 01:50, 38F

10/12 21:47, , 39F
感謝翻譯!!黑白的字有變彩色的感覺~感動
10/12 21:47, 39F
文章代碼(AID): #1CeWtUuj (SMAP)