[歌詞] TAEMIN - Press your number(Jap ver.)
Taemin - Press your number (Japanese version)
作詞:Sara Sakurai
作曲:The Stereotypes・Bruno Mars・Philip Lawrence
https://youtu.be/sIBli0LCoy8
\
眠れない焦りを透かした月影
月光映出無法入眠的焦躁
I'm feeling freaky
I'm feeling freaky
uh 繋がる術は uh 途切れたままで
uh 牽繫你我的方式 uh 就這麼中斷了
募る想い ただ逢いたい
思念翻湧而來 一心只想見到你
瞳を閉じれば Then kiss your lips
如果閉上眼眸 Then kiss your lips
果てないooh~ 時に
無法實現 ooh~ 時常
uh 委ねるように uh 少しまどろみ
uh 渴盼寄託一切 uh 稍微沉睡片刻
デジャヴの夢 キミが埋め尽くす
似曾相識的夢境裡 全都是你的身影
行かないで消えないで キミの手のぬくもりで
別離我而去 別消失不見 用你掌心的溫度
薄れゆく記憶を永遠にあたためて Girl
將逐漸單薄的記憶溫熱成永恆 Girl
Just press your number もう一度
Just press your number 再一次
離れてるのは今だけだよと
離別之時唯有此刻噢
キミの声で聴かせて そう言ってよ
讓我聽見你的聲音 就這麼對我說吧
(Press Press Press Press)
(Press Press Press Press)
My favorite place 冷たく閉ざしたred lips
My favorite place 冷漠緊閉的 red lips
ooh~触れられないKiss もどかしくて
ooh~無法觸及的Kiss 令我坐立不安
繰り返しキミの名を呼んでも
即使反覆呼喚你的名字
闇が深まり共鳴する
與無邊無際的黑暗融為一體的
キミはここにいない 答えてくれない
你卻不在這裡 不給我任何回應
切なくて苦しくて 吐息もそのすべてが
既悲傷又痛苦 嘆息也滿是苦澀的味道
綺麗な記憶のまま永遠に消えないで Girl
但願美麗的記憶就這麼留存 永不磨滅 Girl
Just press your number もう一度
Just press your number 再一次
離れてるのは今だけだよと
離別之時唯有此刻噢
キミの声で聴かせて そう言ってよ
讓我聽見你的聲音 就這麼對我說吧
Press my number もう一度
Press my number 再一次
Do it fast do it slow you control the tempo
Do it fast do it slow you control the tempo
キミの声を聴かせて キミの傍で
讓我聽見你的聲音 讓我待在你的身旁
(press)
(press)
忘れようとするたびに
決定遺忘一切的時候
より深く愛しくなる
又更加深陷於對你的愛
想えば想うほど
越是想念
より遠く離れてゆく
與你之間就越是遙遠
Baby Baby Baby ボクを必要として
Baby Baby Baby 變得不能沒有我吧
Lady Lady Lady ボクのものになれ
Lady Lady Lady 成為我的人吧
Baby Baby Baby oh girl
Baby Baby Baby oh girl
願いをかけてみる All I need is you
冀求願望成真 All I need is you
Just press your number もう一度
Just press your number 再一次
離れてるのは今だけだよと
離別之時唯有此刻噢
キミの声で聴かせて そう言ってよ
讓我聽見你的聲音 就這麼對我說吧
Press my number もう一度
Press my number 再一次
Do it fast do it slow you control the tempo
Do it fast do it slow you control the tempo
どこにいるの girl there's something about you
你究竟在哪裡呢 girl there's something about you
Baby Baby Baby ボクを必要として
Baby Baby Baby 變得不能沒有我吧
Lady Lady Lady ボクのものになれ
Lady Lady Lady 成為我的人吧
Baby Baby Baby oh girl
Baby Baby Baby oh girl
いますぐ逢いにきて All I need is you
多想要你現在就來到我眼前 All I need is you
(Just press it)
(Just press it)
翻譯:wincle
一段時間沒翻譯,再度獻醜,如有錯誤,歡迎指教 XD
文章第一頁開燈有日文版水管(無歌詞)~
在翻譯前才第一次聽日文版,
嗯......還是比較習慣韓文版(笑)
爸咧媽咧變成北杯咧爹好難改掉 XDDD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.70.91.208
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/SHINee/M.1457972250.A.E3C.html
推
03/15 00:19, , 1F
03/15 00:19, 1F
→
03/15 00:20, , 2F
03/15 00:20, 2F
→
03/15 00:30, , 3F
03/15 00:30, 3F
※ 編輯: wincle (61.70.91.208), 03/15/2016 00:38:26
推
03/15 00:51, , 4F
03/15 00:51, 4F
推
03/15 12:04, , 5F
03/15 12:04, 5F
推
03/17 14:08, , 6F
03/17 14:08, 6F