討論串[百色] 加爾基 精液 栗子花 的由來
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者Kinomoto1224 (一色/Take Me Away)時間19年前 (2007/02/05 18:56), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
原本的專輯名稱預定為「不思議・猥雑・エキセントリック」. 且預定要在德國製作及錄音. 以上資料參考日本wiki網頁. http://0rz.tw/7e2nb. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 61.229.202.184.

推噓24(24推 0噓 6→)留言30則,0人參與, 最新作者yarika (Kain)時間19年前 (2007/02/03 19:26), 編輯資訊
0
0
4
內容預覽:
以前看過一篇嫁到日本的台灣女性的文章. 她說栗子花的味道跟精液很像. (有需要原文請跟我索取網址,不好意思公開人家的BLOG). 加爾基的話,在日本啞虎字典查的資料是石灰的意思. http://0rz.tw/622mH. http://0rz.tw/bd2mG. 所以說..有人聞過石灰味嗎?XDDD
(還有15個字)

推噓5(5推 0噓 0→)留言5則,0人參與, 最新作者edwinchen (smilemilk)時間19年前 (2007/02/03 16:50), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
我只記得林檎說過這三者的味道很像. 但不清楚為什麼要拿來當專輯名稱. 原本好像是…不思議 古怪…另一個忘了. 後來才決定是 加爾基 精液 栗子花. 有哪位專家可以解答一下嗎. 哦捏該一吸媽司. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 218.175.65.205.
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁