[中文歌詞] 東京事變 - 迴響天空

看板SHENA-RINGO作者時間13年前 (2011/05/17 21:03), 編輯推噓1(103)
留言4則, 3人參與, 最新討論串1/1
上不過.看乾八心高上愈現.望眼仰就高.唱高 天知去.看枯方跳速天是在.向看頭只速.片速 啊道為.將的遍毫公啊危世.那著凝有公.的公 我拼了.一瞳尋無路我險界.一星望兩路.高路 祈命成 切眸毫意會祈的上 切星極個究 頻會 求加為非都眼不義圍求橋一慢都就度呼竟恐率不 祢快世 物看設地著祢就定 握要我吸會懼音會 、多界虛化著防一我、愈就動在熟行的掠是被為 讓少上 的彷到次們別是屬 手透我聲奪為凍我 我速第構實彿一又到讓想我作中熟素音到什結們 就度一 際要個一什這給們 的到的殘什麼得搖 此來幸.感散極次麼一他最.瞬爆闇存麼.無擺 死到福.受落限地時切走幸.間破夜了地.法生 心這的.吧而的迴候終過福.吧飛天下方.動命 吧裡人.!去你響?結去了.!行空來?.彈? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.230.185.179 ※ 編輯: brianjim 來自: 61.230.185.179 (05/17 21:04)

05/17 21:25, , 1F
有中文真是太貼心了!!!
05/17 21:25, 1F

05/17 23:06, , 2F
「就愈是想給他走過去」 好口語化的翻譯 = =
05/17 23:06, 2F

05/17 23:10, , 3F
「給他」很明顯是在湊字數,這沒辦法 XD
05/17 23:10, 3F

05/18 00:16, , 4F
後來想想,應該也是可以換成「把他」之類的
05/18 00:16, 4F
文章代碼(AID): #1Dqd8nwq (SHENA-RINGO)