[騙錢] 東京事変 4th Album『スポーツ』02/24

看板SHENA-RINGO作者 (丹羽大助)時間16年前 (2009/12/14 12:45), 編輯推噓28(28015)
留言43則, 18人參與, 最新討論串1/1
東京事変、待望のニューアルバム『スポーツ』発売決定! 約2年ぶりに4枚目となるアルバム制作のプロダクトをスタートさせた東京事変。その中 から今月2日にリリースしたニューシングル『能動的三分間』がシングルチャート初登 場1位(12/14付)を獲得、期待の高さがうかがえる大反響をみせました。 オンエア中の椎名林檎初出演CMも話題沸騰と、新たな動向が注目される中、遂に待望の ニューアルバムのリリースが決定!! 東京事変4枚目となるニューアルバムのタイトルは『スポーツ』!来春2月24日発売。 "スポーツ"というコンセプトのもと各メンバーが楽曲を持ち寄り、これまで以上にメン バーの個性が競技の如く凌ぎ合い、フィジカルに化学反応を起こした傑作アルバムの完 成も間近。K点越えの進化をみせる東京事変の新作。ご期待下さい。 ★4thアルバム『スポーツ』 2010年2月24日発売 TOCT-26940  ¥3,059(税込) CMタイアップ曲「能動的三分間」「閃光少女」を含む13曲収録予定。 [初回生産分のみ] エンボス・スリーブケース仕様 http://www.emimusic.jp/tokyojihen/news/ -- 東京事変 4th Album『スポーツ』(Sport)2010/02/04發行 將收錄「能動的三分間」「閃光少女」等共13曲, [初回生産盤] 凹版印刷特殊包裝 01. 生きる 02. 電波通信 03. シーズンサヨナラ 04. 勝ち戦 05. F.O.U.L 06. 雨天決行 07. 能動的三分間 08. 絶体絶命 09. F.A.I.R 10. 乗り気 11. スイートスポット 12. 閃光少女 13. 極まる Neowing公布了部份曲目,只有11曲但已經對稱了... 不知道剩的2首歌怎麼安排? http://www.neowing.co.jp/detailview.html?KEY=TOCT-26940 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.40.120.232

12/14 12:58, , 1F
我竟然以為是12月要出...怎麼還要等這麼久阿Orz!!!!!
12/14 12:58, 1F

12/14 12:59, , 2F
時間還足夠再發一張單曲耶~~
12/14 12:59, 2F

12/14 14:09, , 3F
yeah~有閃光少女耶
12/14 14:09, 3F

12/14 15:19, , 4F
好久...
12/14 15:19, 4F

12/14 15:22, , 5F
好久...
12/14 15:22, 5F

12/14 15:25, , 6F
含閃光少女耶XDDD
12/14 15:25, 6F

12/14 15:26, , 7F
好久...
12/14 15:26, 7F
※ 編輯: daisukeniwa 來自: 114.40.120.232 (12/14 19:09)

12/14 19:10, , 8F
我論3、6樓沒買單曲的可能性......XD
12/14 19:10, 8F

12/14 19:12, , 9F
“能動”放在第6首耶~~太難猜了XDDD
12/14 19:12, 9F

12/14 19:24, , 10F
希望這次會讓我想買
12/14 19:24, 10F

12/14 21:37, , 11F
所以隱藏曲目是不是下一張單曲的某一首呢?
12/14 21:37, 11F

12/14 21:38, , 12F
可是閃光少女跟電波通信沒有很對稱耶~"~
12/14 21:38, 12F

12/14 21:58, , 13F
會很久嗎!?應該不會有下張單曲了吧?
12/14 21:58, 13F

12/14 21:59, , 14F
有的話消息應該會比專輯早出來...單曲專輯中間隔兩
12/14 21:59, 14F

12/14 21:59, , 15F
個月不是滿正常的嗎?
12/14 21:59, 15F

12/14 21:59, , 16F
專輯不再是兩個字的漢字了耶…
12/14 21:59, 16F

12/14 22:07, , 17F
是阿(體育)
12/14 22:07, 17F

12/14 22:08, , 18F
只是用片假名標英文
12/14 22:08, 18F

12/14 22:39, , 19F
我知道是體育啊…但就是不是用"漢字"當專輯名了……
12/14 22:39, 19F

12/14 23:22, , 20F
哇哇哇哇哇哇哇 怎麼辦我好期待 怎麼辦我好期待
12/14 23:22, 20F

12/15 08:34, , 21F
是Sports喔,收閃光感覺曲風較安心,若只一首很難說XD
12/15 08:34, 21F

12/15 11:11, , 22F
可是閃光和能動感覺差滿多的耶XDDD
12/15 11:11, 22F

12/15 11:14, , 23F
搞不好到時title加註漢字"運動" = =
12/15 11:14, 23F

12/15 11:14, , 24F
而且這女人越來越愛搞回鍋,上次乙女這次閃光是怎樣
12/15 11:14, 24F

12/15 13:04, , 25F
一定是太懶了~~庫存的歌不夠多吧(菸~)
12/15 13:04, 25F

12/15 13:05, , 26F
從賭博被重發後我就覺得她一直在吃老本XDD
12/15 13:05, 26F

12/15 15:18, , 27F
算了..我已經懶的在聽到CD之前多說什麼閒話了
12/15 15:18, 27F

12/15 15:20, , 28F
wait and listen~XD
12/15 15:20, 28F

12/15 16:15, , 29F
以事變來說 不到一年就出一張. 算是不慢了吧..2月
12/15 16:15, 29F

12/15 18:11, , 30F
為什麼閃光少女跟電波通信沒有很對稱?大師請解釋!!
12/15 18:11, 30F

12/15 18:54, , 31F
呃,小的是認為少女跟電波沒有關係啊,應該對個猛男
12/15 18:54, 31F

12/15 18:55, , 32F
之類的啦.... XD 不過如果是閃光跟電波那也ok啦 :p
12/15 18:55, 32F

12/15 19:03, , 33F
猛男XDDDD 在說龜匠嘛? (拿出歌手價值)
12/15 19:03, 33F

12/15 23:00, , 34F
我覺得最不對稱的是シーズンサヨナラ和甜蜜點
12/15 23:00, 34F

12/15 23:03, , 35F
不過每個曲名都有那麼一點運動的感覺不錯
12/15 23:03, 35F

12/15 23:30, , 36F
其實很對稱喔 要拆成兩個單字看 シーズン和スイート
12/15 23:30, 36F

12/15 23:33, , 37F
是反過來的 後面就無法幫她圓了 除非是サョナラ XDD
12/15 23:33, 37F

12/16 00:22, , 38F
我在意的也不是那長音促音,只是覺得日文對英文勉強
12/16 00:22, 38F

12/16 00:26, , 39F
雖然有 ギプス 對 サカナ 的先例……胃口被養大了 XD
12/16 00:26, 39F

12/16 00:40, , 40F
對於這種東西有莫名偏執 林檎還真是養出了一群變態XD
12/16 00:40, 40F

12/17 22:27, , 41F
只是突然想到~ 上次修羅場單曲的封面林檎拿了香水,
12/17 22:27, 41F

12/17 22:28, , 42F
暗示著專輯的封面,這次單曲馬錶也有寫著專輯的名稱
12/17 22:28, 42F

12/17 22:28, , 43F
超期待專輯封面的XD
12/17 22:28, 43F
※ 編輯: daisukeniwa 來自: 114.40.120.189 (02/12 00:06)
文章代碼(AID): #1B9SBbFY (SHENA-RINGO)