椎名林檎 - 都合のいい身体 (拼音)

看板SHENA-RINGO作者 (嗯...)時間16年前 (2009/07/05 04:01), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
※ [本文轉錄自 lyrics 看板] 作者: eversun (嗯...) 看板: lyrics 標題: 椎名林檎 - 都合のいい身体 (拼音) 時間: Sat Jul 4 00:46:44 2009 しゅう まい しょうぶ とき 終 にやって 参 りました 勝負 の 時 Shuu ni Yatte Mairimashita Shoubu no Toki てんき ほほえ 天気 は 微笑 み Tenki wa Hohoemi やくしゃ そろ 役者 が 揃 う Yakusha ga Sorou ゆいいつた い もの CONDITION 唯一 足りて居ない 物 はそう 体調 Yuiitsu Tariteinai Mono wa Sou CONDITION しよう 仕様 がないだろう? Shiyouganai darou? げんじょう ちょくし 現状 を 直視 しないと Genjou o Chokushi shinai to た がた しかし堪え 難 い Shikashi Taegatai 「こんなもんぢゃありません」 Konna Monja arimasen ほんとう 「 本当 はずっとスゴいんです」 Hntou wa Zutto Sugoin desu いいわけ せつな なんて 言訳 しそうになった 刹那 Nante Iiwake shisouni natta Setsuna あいて ほほえ 相手 の 微笑 み Aite no Hohoemi やくしゃ ちが 役者 が 違 う Yakusha ga Chigau すぐ しかし 優 れたい Shikashi Suguretai こんご せっせい 「 今後 、 摂生 いたします」 Kongo Sessei itashimasu かんぜん 「どうぞ 完全 をください」 Douzo Kanzen o Kudasai ふようじょう 不養生 をちゃらにして! Fuyoujou o Chara ni shite ふりかえ じんせいせいてんらんきりゅう 振り返 れば 人生 晴天 乱気流 Furikaereba Jinsei Seiten Rankiryuu なん ひ げんき 何 でもない日は 元気 Nandemo nai Hi wa Genki なんだよ Nandayo いいけど Iikedo It is a mystery I want a good story Now I'm in misery I like big histories It's not a mystery It's a selfish story But I'm in misery Give me a perfect... かえ つらい 帰 りたい Tsurai Kaeritai じゅうよう かぎ こんな 重要 なときに 限 って Konna Juuyouna toki ni Kagitte きょう かぎ 今日 に 限 って Kyou ni Kagitte かぎ (わたしに 限 って) Watashi ni Kagitte レンジでチンして Renji de Chinshite つごう からだ 都合 のいい 身体 を Tsugou no Ii Karada o -- 本文件以 bRubyEditor 編輯產生 (c) but -- http://but.lolicom.org/tool/ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.169.84.108 ※ 編輯: eversun 來自: 220.139.5.205 (07/05 02:12) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.139.5.205

07/08 15:09, , 1F
覺得這首應該翻成 嘟嘟好的身體
07/08 15:09, 1F
文章代碼(AID): #1AJxK2GF (SHENA-RINGO)