[閒聊] 《記憶之塵》的翻譯問題

看板SF作者 (Wintermute)時間14年前 (2010/05/20 13:37), 編輯推噓3(300)
留言3則, 3人參與, 最新討論串1/1
《記憶之塵》就是威爾森去年出版的Julian Comstock, 是本仿十九世紀兒童文學的浩劫後科幻,設在22世紀 現在試閱開始貼出來了,這才發現問題不少: http://blog.yam.com/krantas/article/28739261 (更新到part 5, 5/27) 對照:前七章的原型中篇(私譯) http://blog.yam.com/krantas/article/21939982 貓頭鷹的審查素以嚴格聞名的,現在連這樣都可以輕鬆通過了。(嘆) -- The Foundation of Krantas: http://blog.yam.com/krantas -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.166.243.51

05/20 15:13, , 1F
夜禽的標準是浮動的 (無誤)
05/20 15:13, 1F

05/21 00:25, , 2F
有看有推~~
05/21 00:25, 2F

05/21 06:00, , 3F
簡直是莫名其妙 推Krantas大
05/21 06:00, 3F
※ 編輯: Dumkas 來自: 118.166.250.182 (05/27 17:17)
文章代碼(AID): #1BzCg1TE (SF)