[情報] 107學測國寫/英文非選評分原則(官方版)

看板SENIORHIGH作者 (小摺)時間6年前 (2018/02/05 13:54), 6年前編輯推噓5(723)
留言12則, 10人參與, 6年前最新討論串1/1
依慣例每年大考中心考完後都會公布非選評分說明, 底下簡單節錄幾段重點,如欲知全文的麻煩板友自行將檔案下載下來.. 國文科(國寫):https://goo.gl/wGsHB8 第一大題分二小題,第一小題要求考生根據實驗結果的圖示,說明為何「人們比較會記得 資訊的儲存位置,而比較不會記得資訊的內容。」第二小題要求考生針對網路資訊對人 們記憶力、思考力、創造力利弊的不同觀點,提出自己的看法。 凡能正確判讀實驗結果圖示,分析理由正確適當,且能針對網路資訊,提出自己的看法 ,論述精當,層次井然,文辭精練者,得A+級(22~25分);論述清晰,條理分明,文辭暢 達者,得A級(18~21分);分析理由大致正確,針對網路資訊的利弊,論述合宜,文辭通 順者,得B+級(14~17分);論述大致合理,文辭尚稱平順者,得B級(10~13分);分析理由 紊亂不清,針對網路資訊利弊,論述空泛,文辭欠通順者,得C+級(9~6分);論述雜亂, 文句不通者,得C級(1~5分)。其次,再視字數是否符合要求,錯別字是否過多,斟酌扣 分。 第二大題亦分二小題,第一小題要求考生從詩句中的感官知覺與情感轉變,說明楊牧該篇 新詩為何命名為〈夭〉。第二小題要求考生以「季節的感思」為題,寫一篇文章,描寫 自己對季節的感 知經驗,並抒發感受與領會。 凡說明命名緣由精當,且針對季節感知經驗、感受與領會,敘寫細膩,結構嚴謹,文辭 優美者,得A+級(22~25分);說明緣由正確,季節感思敘寫生動,結構穩妥,文辭順暢者 ,得A級(18~21分);說明緣由尚稱正確,對季節感思之敘寫平實,結構適當,文辭平順者 ,得B+級(14~17分);說明緣由不甚正確,對季節感思的敘寫平淡,結構大致合宜, 文辭大致通順者,得B級(10~13分);未能正確說明命名緣由,對季節的感思,敘寫不具體 ,結構較鬆散,文辭未盡通順者,得C+級(9~6分);解讀不當,未說明命名緣由, 敘寫雜亂,結構鬆散,文辭不通,內容貧乏者,得C級(1~5分)。另外,視標點符號之使用 與錯別字之多寡,斟酌扣分;未遵守作答區之規定,從第一大題作答區開始寫作 第二大題者,扣1分。 英文科:https://goo.gl/zXAYrm 今年的「中譯英」題目以颱風造成嚴重災害,及颱風來襲時該做的事為主題, 內容貼近 學生學習經驗,測驗考生是否能以英語描述生活周遭發生的事。第一句讓學生翻譯出「 近年來,有越來越多超級颱風,通常造成嚴重災害」,第二句則為「颱風來襲時,我們 應準備足夠的食物,並待在室內,若有必要,應迅速移動至安全的地方」。使用的字都 在詞彙表四級內之詞彙,測驗的重點在於考生能否運用常用的詞彙與基本句型將兩句中 文翻譯成正確達意的英文句子,所測驗之句型亦為高中 生熟悉的範圍,中等程度以上的 考生,如果能使用正確句型並注意用字、拼字, 應能得理想的分數。我們發現有不少考 生對於英文詞彙的語意及使用,以及英文 拼字仍有加強的空間,基本文法如主詞與動詞 的單複數一致性沒有留意。第一句 的「近年來」的 in recent years 的 years 沒有用 複數形,「颱風」誤拼成 typhones 或 typhoones,「災害」的用字 damage 只能是單數 形;第二句「待在室內」的 stay indoors 常拼成 stay indoor,「必要」也常拼成 neccessary 或者 necesary,相當可惜。 今年英文作文的主題為「排隊現象」,貼近考生生活經驗。考生可藉由自己、親友經驗 或者從新聞、網路、報紙的報導完成寫作任務。第一段要求考生描述排隊情形,第二段 則需要說明自己對此現象的心得或感想。考生只要能依作答提示,運用所學之詞彙、句 構,若內容清楚切題,且組織發展完整,文字使用沒有太多錯誤,應能拿到不錯的分數 。 -- 另外預計於2/9(本週五)會有大考中心針對本次學測的釋疑做出回覆, 也是確定今年學測的最終答案。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.150.48.158 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/SENIORHIGH/M.1517810082.A.27E.html ※ 編輯: littlebike (118.150.48.158), 02/05/2018 13:55:16 ※ 編輯: littlebike (118.150.48.158), 02/05/2018 13:59:51

02/05 14:18, 6年前 , 1F
02/05 14:18, 1F

02/05 14:26, 6年前 , 2F
結果英文作文有講跟沒講一樣
02/05 14:26, 2F

02/05 14:51, 6年前 , 3F
翻譯錯一堆 幹 乖乖唸指考
02/05 14:51, 3F

02/05 14:52, 6年前 , 4F
明明說的沒甚麼重點
02/05 14:52, 4F

02/05 14:52, 6年前 , 5F
但看了心裡蹦蹦跳
02/05 14:52, 5F

02/05 15:00, 6年前 , 6F
他在工沙小 有看沒有懂
02/05 15:00, 6F

02/05 15:23, 6年前 , 7F
damage 當損失只有不可數用法,因此不可以加s
02/05 15:23, 7F

02/05 15:24, 6年前 , 8F
damage 加上s會變成賠償金。與題意不合
02/05 15:24, 8F

02/05 15:26, 6年前 , 9F
國文感覺有講等於沒講
02/05 15:26, 9F

02/05 16:17, 6年前 , 10F
就是沒有標準答案的意思 解釋得通就有分
02/05 16:17, 10F

02/05 17:16, 6年前 , 11F
英文還行 國文就只能看改的人怎麼改了
02/05 17:16, 11F

02/06 00:31, 6年前 , 12F
國文有講等於沒講+1
02/06 00:31, 12F
文章代碼(AID): #1QT_6Y9- (SENIORHIGH)