[討論] 國文題目已刪文
有很多人說看到歪腰郵筒直接傻眼,然後怒噴教授
可是我覺得國文這樣出沒什麼不好啊,今年題目的靈活度明顯提升很多,尤其國文死背的
題目比起往年比較少,多得是分析與判斷,不覺得更貼近現實生活嗎?
手寫部分很明顯可以看到"改變"
歪腰郵筒如果當初有多看新聞跟論壇應該可以知道很多人是有不同看法的,可切入的角度
也不少,相對來說比起古文也是較為貼近生活,當然很多人古文30準備很久結果沒什麼考
很鬱卒,可是就長遠看考試題型有這樣的改變應該還是不錯的吧!大家覺得呢?
最後
要改變也不要在我們這一屆啊幹!
是時候準備指考了。
對了,怒幹國文考六書,完全忽視掉啊啊啊啊
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.79.176.161
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/SENIORHIGH/M.1453464890.A.073.html
→
01/22 20:15, , 1F
01/22 20:15, 1F
推
01/22 20:15, , 2F
01/22 20:15, 2F
推
01/22 20:17, , 3F
01/22 20:17, 3F
推
01/22 20:17, , 4F
01/22 20:17, 4F
推
01/22 20:19, , 5F
01/22 20:19, 5F
推
01/22 20:19, , 6F
01/22 20:19, 6F
→
01/22 20:19, , 7F
01/22 20:19, 7F
推
01/22 20:20, , 8F
01/22 20:20, 8F
慈濟4ni?
噓
01/22 20:20, , 9F
01/22 20:20, 9F
變很多,尤其公民明顯偏重第三冊,不過我也是認為公民就第三冊比較重要啦,整體而言
的改變我是看好的,可是突然遇到這種改變還是會措手不及,應屆改變很幹啊!
推
01/22 20:21, , 10F
01/22 20:21, 10F
→
01/22 20:21, , 11F
01/22 20:21, 11F
另外古文一直都是有點爭議的點,畢竟臺灣有沒有必要考那麼多的古文呢?中華文化本位
化難道就是臺灣的歸屬嗎?
另外郵筒可以從媒體亂象切入吧,少了古文多了思考,個人覺得沒什麼不好。
可是這一屆開始改變就是不好啊,幹!
→
01/22 20:21, , 12F
01/22 20:21, 12F
推
01/22 20:21, , 13F
01/22 20:21, 13F
推
01/22 20:21, , 14F
01/22 20:21, 14F
茂野吾郎4ni
推
01/22 20:21, , 15F
01/22 20:21, 15F
大概是教授比較常看八卦版跟撒花版吧,當初不是八卦撒花兩面情嘛XDD
※ 編輯: simdry (42.79.176.161), 01/22/2016 20:27:46
推
01/22 20:22, , 16F
01/22 20:22, 16F
是啊,我歷屆買好了,昨天剛送到 哈哈
→
01/22 20:22, , 17F
01/22 20:22, 17F
推
01/22 20:22, , 18F
01/22 20:22, 18F
大家都是......
推
01/22 20:23, , 19F
01/22 20:23, 19F
→
01/22 20:23, , 20F
01/22 20:23, 20F
我倒是沒想到這個欸,感覺好像不錯
我是寫埔里從糧食作物的稻米變成經濟作物的茭白筍,改變農作物的取向
→
01/22 20:23, , 21F
01/22 20:23, 21F
指考一起寫榴槤!
推
01/22 20:24, , 22F
01/22 20:24, 22F
→
01/22 20:24, , 23F
01/22 20:24, 23F
郵筒也是能文青的......吧?
推
01/22 20:25, , 24F
01/22 20:25, 24F
推
01/22 20:25, , 25F
01/22 20:25, 25F
......
如果20年前你這樣寫,你會拿不到分數,不過相對上來說,你可以賺的比你高分的人多
ㄎㄎ
推
01/22 20:25, , 26F
01/22 20:25, 26F
→
01/22 20:26, , 27F
01/22 20:26, 27F
→
01/22 20:26, , 28F
01/22 20:26, 28F
還有 25 則推文
還有 16 段內文
→
01/22 20:44, , 54F
01/22 20:44, 54F
白老鼠的悲歌
推
01/22 20:45, , 55F
01/22 20:45, 55F
娘子快出來見上帝!如果沒差錯的話教授應該會很喜歡你的作文XD
※ 編輯: simdry (42.79.176.161), 01/22/2016 20:50:11
推
01/22 20:47, , 56F
01/22 20:47, 56F
神人快拜,我根本想不出這種啊啊啊
推
01/22 20:47, , 57F
01/22 20:47, 57F
漫畫角色是指?
推
01/22 20:48, , 58F
01/22 20:48, 58F
→
01/22 20:49, , 59F
01/22 20:49, 59F
ㄎㄎ,其實我古文30也沒看完,因為不喜歡太追究中華文化
※ 編輯: simdry (42.79.176.161), 01/22/2016 20:52:40
推
01/22 20:54, , 60F
01/22 20:54, 60F
推
01/22 20:54, , 61F
01/22 20:54, 61F
→
01/22 20:55, , 62F
01/22 20:55, 62F
這次國文真的需要思考,不會像以前看到題目就知道答案要寫什麼
推
01/22 20:55, , 63F
01/22 20:55, 63F
推
01/22 20:56, , 64F
01/22 20:56, 64F
這樣也算事例吧!
→
01/22 20:57, , 65F
01/22 20:57, 65F
→
01/22 20:57, , 66F
01/22 20:57, 66F
鋼鍊也太猛,不過教授表示......
※ 編輯: simdry (42.79.176.161), 01/22/2016 21:03:13
推
01/22 21:04, , 67F
01/22 21:04, 67F
推
01/22 21:06, , 68F
01/22 21:06, 68F
※ 編輯: simdry (42.79.176.161), 01/22/2016 21:07:01
※ 編輯: simdry (42.79.176.161), 01/22/2016 21:07:40
※ 編輯: simdry (42.79.176.161), 01/22/2016 21:08:22
推
01/22 21:23, , 69F
01/22 21:23, 69F
→
01/22 21:23, , 70F
01/22 21:23, 70F
→
01/22 21:24, , 71F
01/22 21:24, 71F
→
01/22 21:25, , 72F
01/22 21:25, 72F
推
01/22 21:28, , 73F
01/22 21:28, 73F
推
01/22 21:46, , 74F
01/22 21:46, 74F
推
01/22 21:51, , 75F
01/22 21:51, 75F
推
01/22 21:53, , 76F
01/22 21:53, 76F
→
01/22 21:53, , 77F
01/22 21:53, 77F
→
01/22 21:55, , 78F
01/22 21:55, 78F
推
01/22 21:55, , 79F
01/22 21:55, 79F
→
01/22 22:23, , 80F
01/22 22:23, 80F
噓
01/23 01:26, , 81F
01/23 01:26, 81F
推
01/24 02:08, , 82F
01/24 02:08, 82F
→
01/24 02:08, , 83F
01/24 02:08, 83F