[心得] 學測英文翻譯 練習題(1)
以下是提供給辛苦的高三學測考生的衝刺練習
近期都會固定po文唷, 請享用--
1. 政府的政策和教育改革對下一代的未來,有著決定性的影響。
2. 有關當局和專家應把學生和家長的意見列入考慮。
希望有作答的人可以推文讓我知道一下
這是對考生有幫助的訊息
晚些會將答案寫在推文中
謝謝大家,預祝考生 學測英文都能題題順利唷!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.169.225.145
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/SENIORHIGH/M.1452340402.A.8FA.html
推
01/09 20:01, , 1F
01/09 20:01, 1F
推
01/09 20:02, , 2F
01/09 20:02, 2F
→
01/09 20:04, , 3F
01/09 20:04, 3F
推
01/09 20:05, , 4F
01/09 20:05, 4F
推
01/09 20:05, , 5F
01/09 20:05, 5F
推
01/09 20:05, , 6F
01/09 20:05, 6F
推
01/09 20:06, , 7F
01/09 20:06, 7F
推
01/09 20:06, , 8F
01/09 20:06, 8F
推
01/09 20:11, , 9F
01/09 20:11, 9F
推
01/09 20:13, , 10F
01/09 20:13, 10F
推
01/09 20:14, , 11F
01/09 20:14, 11F
推
01/09 20:15, , 12F
01/09 20:15, 12F
推
01/09 20:16, , 13F
01/09 20:16, 13F
推
01/09 20:20, , 14F
01/09 20:20, 14F
推
01/09 20:21, , 15F
01/09 20:21, 15F
推
01/09 20:25, , 16F
01/09 20:25, 16F
推
01/09 20:25, , 17F
01/09 20:25, 17F
推
01/09 20:31, , 18F
01/09 20:31, 18F
推
01/09 20:31, , 19F
01/09 20:31, 19F
推
01/09 20:38, , 20F
01/09 20:38, 20F
推
01/09 20:54, , 21F
01/09 20:54, 21F
推
01/09 20:54, , 22F
01/09 20:54, 22F
推
01/09 21:00, , 23F
01/09 21:00, 23F
推
01/09 21:02, , 24F
01/09 21:02, 24F
推
01/09 21:05, , 25F
01/09 21:05, 25F
推
01/09 21:07, , 26F
01/09 21:07, 26F
推
01/09 21:09, , 27F
01/09 21:09, 27F
推
01/09 21:09, , 28F
01/09 21:09, 28F
推
01/09 21:20, , 29F
01/09 21:20, 29F
推
01/09 21:23, , 30F
01/09 21:23, 30F
推
01/09 21:31, , 31F
01/09 21:31, 31F
推
01/09 21:32, , 32F
01/09 21:32, 32F
推
01/09 21:45, , 33F
01/09 21:45, 33F
推
01/09 21:47, , 34F
01/09 21:47, 34F
→
01/09 21:54, , 35F
01/09 21:54, 35F
→
01/09 21:54, , 36F
01/09 21:54, 36F
推
01/09 21:54, , 37F
01/09 21:54, 37F
推
01/09 21:59, , 38F
01/09 21:59, 38F
推
01/09 22:00, , 39F
01/09 22:00, 39F
推
01/09 22:02, , 40F
01/09 22:02, 40F
推
01/09 22:11, , 41F
01/09 22:11, 41F
推
01/09 22:18, , 42F
01/09 22:18, 42F
推
01/09 22:23, , 43F
01/09 22:23, 43F
推
01/09 22:39, , 44F
01/09 22:39, 44F
推
01/09 22:50, , 45F
01/09 22:50, 45F
推
01/09 22:54, , 46F
01/09 22:54, 46F
推
01/09 22:57, , 47F
01/09 22:57, 47F
推
01/09 23:00, , 48F
01/09 23:00, 48F
推
01/09 23:08, , 49F
01/09 23:08, 49F
→
01/09 23:09, , 50F
01/09 23:09, 50F
推
01/09 23:09, , 51F
01/09 23:09, 51F
推
01/09 23:16, , 52F
01/09 23:16, 52F
推
01/09 23:27, , 53F
01/09 23:27, 53F
推
01/09 23:39, , 54F
01/09 23:39, 54F
→
01/09 23:42, , 55F
01/09 23:42, 55F
推
01/09 23:46, , 56F
01/09 23:46, 56F
推
01/09 23:50, , 57F
01/09 23:50, 57F
推
01/09 23:57, , 58F
01/09 23:57, 58F
推
01/10 00:02, , 59F
01/10 00:02, 59F
→
01/10 00:04, , 60F
01/10 00:04, 60F
推
01/10 00:05, , 61F
01/10 00:05, 61F
推
01/10 00:07, , 62F
01/10 00:07, 62F
推
01/10 00:17, , 63F
01/10 00:17, 63F
推
01/10 00:54, , 64F
01/10 00:54, 64F
推
01/10 01:01, , 65F
01/10 01:01, 65F
→
01/10 08:10, , 66F
01/10 08:10, 66F
推
01/10 10:19, , 67F
01/10 10:19, 67F
推
01/10 13:10, , 68F
01/10 13:10, 68F
推
01/10 15:45, , 69F
01/10 15:45, 69F
→
01/10 16:24, , 70F
01/10 16:24, 70F
※ PlayEnglish:轉錄至看板 RESIT 01/10 16:25
推
01/10 18:47, , 71F
01/10 18:47, 71F
推
01/10 23:21, , 72F
01/10 23:21, 72F
推
01/11 03:23, , 73F
01/11 03:23, 73F
推
01/11 15:27, , 74F
01/11 15:27, 74F
推
01/13 01:18, , 75F
01/13 01:18, 75F
→
01/13 23:08, , 76F
01/13 23:08, 76F