[問題] 英文單字的用法
(標題可能打的有點怪,不知道怎麼描述)
就是在寫句子的時候有些單字知道中文意思,但不確定能不能用在句子上
舉個例子,像是build有建造建立的意思,有時候想寫"建立自信"
就很猶豫到底可不可以用,因為一個是實際的一個是抽象的,很怕英文沒這個說法
或是像一波一波情緒起伏,也會想到wave這個字,情況也是一樣
跟單字比起來片語的情況更嚴重,請問要怎麼解決這個問題@@
--
→ Microscft:北七 你去找一個要按ctrl-alt-del來登入的系統給我看 09/27 11:18
→ Microscft:找不到你就學大和田那樣跟我下跪 09/27 11:19
→ Microscft:幹你們一堆人是用哪個平行宇宙的電腦? 睜眼說瞎話 09/27 11:23
推
09/27 11:26,
09/27 11:26
→ Microscft:從dos玩到win8 就剛好win的server版沒玩過啊 09/27 11:29
→ Microscft:去做簽名檔啊 如果你們樂意這隻蛆爽到升天的話 09/27 11:35
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.239.239.214
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/SENIORHIGH/M.1445349345.A.13C.html
推
10/20 22:17, , 1F
10/20 22:17, 1F
→
10/20 22:17, , 2F
10/20 22:17, 2F
→
10/20 22:17, , 3F
10/20 22:17, 3F
→
10/20 22:17, , 4F
10/20 22:17, 4F
推
10/20 22:22, , 5F
10/20 22:22, 5F
→
10/20 22:23, , 6F
10/20 22:23, 6F
推
10/20 22:54, , 7F
10/20 22:54, 7F
推
10/20 23:04, , 8F
10/20 23:04, 8F
推
10/20 23:10, , 9F
10/20 23:10, 9F
→
10/20 23:35, , 10F
10/20 23:35, 10F
→
10/20 23:35, , 11F
10/20 23:35, 11F
推
10/21 00:53, , 12F
10/21 00:53, 12F
→
10/21 00:53, , 13F
10/21 00:53, 13F
推
10/21 02:30, , 14F
10/21 02:30, 14F
→
10/21 02:30, , 15F
10/21 02:30, 15F
→
10/21 02:37, , 16F
10/21 02:37, 16F
→
10/21 02:38, , 17F
10/21 02:38, 17F
→
10/21 02:39, , 18F
10/21 02:39, 18F
推
10/21 06:49, , 19F
10/21 06:49, 19F
推
10/21 20:15, , 20F
10/21 20:15, 20F
→
10/21 23:00, , 21F
10/21 23:00, 21F
→
10/21 23:00, , 22F
10/21 23:00, 22F