[問題] 今天學測英文翻譯題

看板SENIORHIGH作者 (YOHA)時間11年前 (2015/02/02 11:46), 編輯推噓33(35222)
留言59則, 33人參與, 最新討論串1/1
今年翻譯題考什麼? 還好寫嗎? Ps: 各位考生加油!雖然剩最後一科,但我一向認為吸引力法則有它的影響。小弟的女朋 友也正在台南二中考區奮戰!別讓負面情緒影響自己,考完就放開別一直回想,好好準備 下一科! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.143.229.31 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/SENIORHIGH/M.1422848792.A.8C8.html

02/02 11:47, , 1F
1.成功的企業不應以獲利為目標。2.應以大眾福祉為優先
02/02 11:47, 1F

02/02 11:47, , 2F
確切敘述忘了
02/02 11:47, 2F

02/02 11:47, , 3F
企業寫company QQ
02/02 11:47, 3F

02/02 11:48, , 4F
company+1==
02/02 11:48, 4F

02/02 11:48, , 5F
company+1
02/02 11:48, 5F

02/02 11:48, , 6F
企業應該要翻enterprice較恰當
02/02 11:48, 6F

02/02 11:49, , 7F
Company +1
02/02 11:49, 7F

02/02 11:49, , 8F
QQ
02/02 11:49, 8F

02/02 11:49, , 9F
company可以當作企業啊
02/02 11:49, 9F

02/02 11:49, , 10F
enterprise
02/02 11:49, 10F

02/02 11:49, , 11F
enterprise,打錯
02/02 11:49, 11F

02/02 11:50, , 12F
company+1
02/02 11:50, 12F

02/02 11:51, , 13F
1.A successful establishment shouldn't take benefi
02/02 11:51, 13F

02/02 11:51, , 14F
t to the priority goal. 2.To boost benefits,it sho
02/02 11:51, 14F

02/02 11:51, , 15F
uld afford the public benefits. 這樣寫會有幾分....
02/02 11:51, 15F

02/02 11:51, , 16F
..
02/02 11:51, 16F

02/02 11:52, , 17F
噓女朋友
02/02 11:52, 17F

02/02 11:52, , 18F
讚熱心
02/02 11:52, 18F

02/02 11:53, , 19F
Company +1
02/02 11:53, 19F

02/02 11:53, , 20F
company 公司 enterprise企業 結案!
02/02 11:53, 20F

02/02 11:54, , 21F
我寫public welfare
02/02 11:54, 21F

02/02 11:54, , 22F
enterprise...可是用藍筆XD
02/02 11:54, 22F

02/02 11:55, , 23F
我寫business ovq
02/02 11:55, 23F

02/02 11:56, , 24F
A successful enterprise shouldn't regard making
02/02 11:56, 24F

02/02 11:56, , 25F
profits as its main goal.
02/02 11:56, 25F

02/02 11:56, , 26F
company意指公司行號,enterprise才是指企業。相較
02/02 11:56, 26F

02/02 11:56, , 27F
之下company規模較小,但寫company的別太擔心,也許
02/02 11:56, 27F

02/02 11:56, , 28F
閱卷老師不太在意。
02/02 11:56, 28F

02/02 11:58, , 29F
我福祉寫welfare 不知道對不對...
02/02 11:58, 29F

02/02 11:59, , 30F
我寫well-being
02/02 11:59, 30F

02/02 12:00, , 31F
welfare+1 藍筆…學校有一門課叫動物福祉animal welfar
02/02 12:00, 31F

02/02 12:00, , 32F
e
02/02 12:00, 32F

02/02 12:00, , 33F
welfare正解~
02/02 12:00, 33F

02/02 12:01, , 34F
就翻譯上來說其實都對。
02/02 12:01, 34F

02/02 12:05, , 35F
1.一個成功的企業不應該以獲利為最終目標2.它應該是要負
02/02 12:05, 35F

02/02 12:05, , 36F
起社會責任,以提升大眾福祉
02/02 12:05, 36F

02/02 12:11, , 37F
ㄜ..==我寫corporation欸
02/02 12:11, 37F

02/02 12:12, , 38F
cooperation 可以嗎...
02/02 12:12, 38F

02/02 12:12, , 39F
company+1
02/02 12:12, 39F

02/02 12:13, , 40F
ㄎㄅ 拼錯了
02/02 12:13, 40F

02/02 12:14, , 41F
我寫empire欸哈哈哈哈哈哈(崩潰
02/02 12:14, 41F

02/02 12:15, , 42F
南二中考場推
02/02 12:15, 42F

02/02 12:16, , 43F
empire 是在玩世紀帝國嗎0.0
02/02 12:16, 43F

02/02 12:16, , 44F
我寫public benefit......
02/02 12:16, 44F

02/02 12:18, , 45F
corporation不對…那是指財團法人…可能會-2……
02/02 12:18, 45F

02/02 12:18, , 46F
empire很敏感 XDDD
02/02 12:18, 46F

02/02 12:20, , 47F
corporation可以啦 以這句翻譯corporation跟enterp
02/02 12:20, 47F

02/02 12:20, , 48F
rise都很好,company也可以
02/02 12:20, 48F

02/02 12:22, , 49F
industry勒………
02/02 12:22, 49F

02/02 12:28, , 50F
Industry +1
02/02 12:28, 50F

02/02 12:30, , 51F
好緊張>//<
02/02 12:30, 51F

02/02 12:31, , 52F
industry意思就不對啦...
02/02 12:31, 52F

02/02 13:14, , 53F
company 應該不會扣分
02/02 13:14, 53F

02/02 13:21, , 54F
Enterprise比較好
02/02 13:21, 54F

02/02 14:50, , 55F
company應該會被扣0.5分 看整體
02/02 14:50, 55F

02/02 15:09, , 56F
entrepreneur呢?
02/02 15:09, 56F

02/02 15:31, , 57F
entrepreneur用字錯誤
02/02 15:31, 57F

02/02 15:36, , 58F
industry查過字典 可以去爭看看喔 但我覺得扣分機會大
02/02 15:36, 58F

02/02 15:41, , 59F
依大考中心過去經驗 最嚴應該是寫Enterprise才不被扣分
02/02 15:41, 59F
文章代碼(AID): #1KplCOZ8 (SENIORHIGH)