[問題] 英文答案討論串 不想對的別點QQ
閱測有點難(比去年來說)
作文第一次看到這種題型啊
不知道前標是不是還12
綜合第23 _____ to evil 答案是什麼@@?
跪求補習班答案快出來QQ
自然對我來說已經無所謂了QQ
http://appweb.cna.com.tw/WebM/Menu/akey/201502025005.aspx
英文考題
--
Sent from my Android
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.137.232.32
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/SENIORHIGH/M.1422846785.A.957.html
※ 編輯: cyter (223.137.232.32), 02/02/2015 11:13:53
推
02/02 11:13, , 1F
02/02 11:13, 1F
推
02/02 11:13, , 2F
02/02 11:13, 2F
推
02/02 11:14, , 3F
02/02 11:14, 3F
推
02/02 11:14, , 4F
02/02 11:14, 4F
推
02/02 11:15, , 5F
02/02 11:15, 5F
我怎麼沒印象有很多C...
推
02/02 11:15, , 6F
02/02 11:15, 6F
→
02/02 11:15, , 7F
02/02 11:15, 7F
我怎麼沒印象…QQ
※ 編輯: cyter (223.137.232.32), 02/02/2015 11:16:36
噓
02/02 11:16, , 8F
02/02 11:16, 8F
推
02/02 11:16, , 9F
02/02 11:16, 9F
我寫approaching 哭了
推
02/02 11:16, , 10F
02/02 11:16, 10F
※ 編輯: cyter (223.137.232.32), 02/02/2015 11:17:15
※ 編輯: cyter (223.137.232.32), 02/02/2015 11:18:25
推
02/02 11:17, , 11F
02/02 11:17, 11F
→
02/02 11:17, , 12F
02/02 11:17, 12F
噓
02/02 11:18, , 13F
02/02 11:18, 13F
※ 編輯: cyter (223.137.232.32), 02/02/2015 11:19:33
推
02/02 11:20, , 14F
02/02 11:20, 14F
是ing嗎!!!!!!????
※ 編輯: cyter (223.137.232.32), 02/02/2015 11:21:23
噓
02/02 11:22, , 15F
02/02 11:22, 15F
推
02/02 11:22, , 16F
02/02 11:22, 16F
推
02/02 11:23, , 17F
02/02 11:23, 17F
推
02/02 11:24, , 18F
02/02 11:24, 18F
→
02/02 11:24, , 19F
02/02 11:24, 19F
→
02/02 11:25, , 20F
02/02 11:25, 20F
推
02/02 11:26, , 21F
02/02 11:26, 21F
推
02/02 11:26, , 22F
02/02 11:26, 22F
推
02/02 11:26, , 23F
02/02 11:26, 23F
推
02/02 11:31, , 24F
02/02 11:31, 24F
推
02/02 11:31, , 25F
02/02 11:31, 25F
推
02/02 11:32, , 26F
02/02 11:32, 26F
推
02/02 11:34, , 27F
02/02 11:34, 27F
推
02/02 11:34, , 28F
02/02 11:34, 28F
推
02/02 11:34, , 29F
02/02 11:34, 29F
推
02/02 11:35, , 30F
02/02 11:35, 30F
推
02/02 11:41, , 31F
02/02 11:41, 31F
推
02/02 11:42, , 32F
02/02 11:42, 32F
→
02/02 11:42, , 33F
02/02 11:42, 33F
→
02/02 11:43, , 34F
02/02 11:43, 34F
→
02/02 11:44, , 35F
02/02 11:44, 35F
推
02/02 11:44, , 36F
02/02 11:44, 36F
→
02/02 11:47, , 37F
02/02 11:47, 37F
推
02/02 11:47, , 38F
02/02 11:47, 38F
推
02/02 11:50, , 39F
02/02 11:50, 39F
推
02/02 11:51, , 40F
02/02 11:51, 40F
推
02/02 11:51, , 41F
02/02 11:51, 41F
※ 編輯: cyter (223.137.232.32), 02/02/2015 11:52:33
推
02/02 11:52, , 42F
02/02 11:52, 42F
→
02/02 11:52, , 43F
02/02 11:52, 43F
推
02/02 11:53, , 44F
02/02 11:53, 44F
推
02/02 11:53, , 45F
02/02 11:53, 45F
→
02/02 11:53, , 46F
02/02 11:53, 46F
→
02/02 11:53, , 47F
02/02 11:53, 47F
推
02/02 11:54, , 48F
02/02 11:54, 48F
推
02/02 11:55, , 49F
02/02 11:55, 49F
有人知道sedentary是等於哪個字嗎 查了之後還是看不出來XD
※ 編輯: cyter (223.137.232.32), 02/02/2015 11:59:35
→
02/02 12:00, , 50F
02/02 12:00, 50F
推
02/02 12:00, , 51F
02/02 12:00, 51F
→
02/02 12:00, , 52F
02/02 12:00, 52F
→
02/02 12:00, , 53F
02/02 12:00, 53F
各種GG 想死
※ 編輯: cyter (223.137.232.32), 02/02/2015 12:02:34
噓
02/02 12:03, , 54F
02/02 12:03, 54F
推
02/02 12:04, , 55F
02/02 12:04, 55F
推
02/02 12:06, , 56F
02/02 12:06, 56F
推
02/02 12:26, , 57F
02/02 12:26, 57F
推
02/02 15:06, , 58F
02/02 15:06, 58F
→
02/02 15:06, , 59F
02/02 15:06, 59F
推
02/02 15:07, , 60F
02/02 15:07, 60F
→
02/02 15:07, , 61F
02/02 15:07, 61F
推
02/02 17:03, , 62F
02/02 17:03, 62F
推
02/02 22:50, , 63F
02/02 22:50, 63F