[心得] 師大東亞 之 林口校區好冷
星期五早上五點起床...
途中塞車 殺到林口校區時已經九點了0.0
我很想說 林口校區真的讓我有置身玉山頂的感覺
穿裙子結果被寒到冷吱吱...
----------------------------------
教授 系主任 教授
桌桌桌桌桌桌桌桌
桌
桌 計時
桌
我
系主任眼睛很像我們物理老師楚哥A
左邊是個白皙美麗的女教授B
右邊是個小眼睛瘦瘦的男教授C
A:首先歡迎你來師大東亞,......(介紹他們三個教授)
請你用兩分鐘時間做簡短的自我介紹。
我:教授,我還有準備英文跟日文的...
A:我旁邊這兩個教授聽得懂,但我不太會日文,還是請你用英文作自我介紹吧,既然
你會英文。
=====自我介紹IN ENG.=====
C:你說這上面的書法是你自己寫的?
我:對,寫完掃描上去的。(我的備審資料封面用書法寫 師大東亞)不過我有參考
書法字典。
C:好,那你在學習書法的過程中,有遇過什麼特別的經驗嗎?
我:痾...(卡卡)
C:就是說你在寫書法的過程中你覺得你可以得到什麼?
我:就是心情不好的時候,寫書法可以讓我安定下來,有辦法冷靜去思考那些事情。
(雖然是唬爛的,我心情不好的時候哪會想到書法,但那時只能想到這個)
C:你剛剛說你有準備日文介紹,代表你會日文,可不可以告訴我你對日本文化印象比較
刻的? (耶斯,這是我準備的問題)
我:(關東地區尖峰時間驚人的承載量、電車上的拇指文化、馬桶的溫座墊、音姬)
C:那你可不可以針對馬桶的溫座墊跟音姬分析一下從這個地方你可以看出日本人
的什麼精神? (痾痾痾痾)
我:(從日語裡的客人稱呼,是お客様,日本人對客人是最高敬稱,然後扯到溫座墊
跟音姬,扯到日本人的服務態度,個人覺得這題回答得不太好,有點語無倫次了)
C:你今天來這邊,覺得林口校區怎麼樣? 會不會很偏遠?(嘿嘿嘿)
我:(大大的微笑)不會啊!!!我覺得空氣很好耶!!!(大大的微笑ING)
C:你不會覺得交通有點不方便嗎?一些機能什麼的?
我:不會不會!這方面對我來說不成問題! (狗腿啊...我鄙視你)
C:好。
B:你會日語嘛?(IN Japanese)
我:少し。
B:じゃ、日本語の質問でもいいですか。
我:應該...不太OK吧...
B:(啪啦啪啦啪啦)
我:なに?(沒聽清楚)
B:好...那我還是用中文問問題好了...(這時每個教授都在笑.........囧啊)
B:你說你對觀光傳播等課程有興趣,那你希望在畢業之後做些什麼?
我:我以後想到日本去讀研啦...畢業之後...可能是觀光行程的策畫之類的...
(語無倫次)
B:???
我:我現在只是對這些業種比較有興趣啦,還不是很確定畢業以後要做什麼樣的工作...
我:...那我可不可以直接講我入學後想學到的?
ABC:(看著我點點頭)
我:(開始自然的背完稿)
計時鈴響
A:最後一個問題,針對過去兩年兩岸的發展,你有什麼看法?(IN Eng.)
我:.....Economics.......痾......民間交流???(汗...狂汗...瀑布汗...)
A:慢慢講沒關係,你可以把這題講完,你也可以選擇用中文(IN Eng.)
我:(經貿開放、開放大陸觀光客來台,然後我開始批評大陸觀光客...)
A:謝謝你
我:(起身鞠躬)謝謝教授
============The=End=of=My=Little=Tragic=Story=====================
不過教授人是不錯,不會反唇相譏
在外面等面試比起面試時還來的緊張
我是從頭帶笑到尾啦...這樣不知道OK否
面試時間過得很快
回答著回答著就結束了
然後我就趕著到對面去準備下一攤的面試(另一個系的面試在對面)
就這樣吧 希望是好消息:)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.174.27.57
推
04/10 22:22, , 1F
04/10 22:22, 1F
→
04/10 22:31, , 2F
04/10 22:31, 2F
→
04/10 22:35, , 3F
04/10 22:35, 3F
→
04/10 22:36, , 4F
04/10 22:36, 4F
→
04/10 22:40, , 5F
04/10 22:40, 5F
→
04/10 22:41, , 6F
04/10 22:41, 6F
→
04/10 22:44, , 7F
04/10 22:44, 7F
→
04/10 22:45, , 8F
04/10 22:45, 8F
→
04/10 22:52, , 9F
04/10 22:52, 9F
→
04/10 22:52, , 10F
04/10 22:52, 10F
→
04/10 22:52, , 11F
04/10 22:52, 11F
→
04/10 22:56, , 12F
04/10 22:56, 12F
→
04/10 22:57, , 13F
04/10 22:57, 13F
→
04/10 22:57, , 14F
04/10 22:57, 14F
→
04/10 22:58, , 15F
04/10 22:58, 15F
→
04/10 22:58, , 16F
04/10 22:58, 16F
→
04/10 22:58, , 17F
04/10 22:58, 17F
→
04/10 22:59, , 18F
04/10 22:59, 18F
→
04/10 23:00, , 19F
04/10 23:00, 19F
→
04/10 23:01, , 20F
04/10 23:01, 20F
→
04/10 23:02, , 21F
04/10 23:02, 21F
→
04/10 23:03, , 22F
04/10 23:03, 22F
→
04/10 23:05, , 23F
04/10 23:05, 23F
推
04/10 23:31, , 24F
04/10 23:31, 24F
→
04/10 23:31, , 25F
04/10 23:31, 25F
→
04/10 23:31, , 26F
04/10 23:31, 26F
推
04/11 00:09, , 27F
04/11 00:09, 27F
推
04/11 18:08, , 28F
04/11 18:08, 28F
→
04/11 18:08, , 29F
04/11 18:08, 29F