[請問] 俄文名字的發音

看板Russian作者 (封)時間15年前 (2008/11/16 16:07), 編輯推噓7(7010)
留言17則, 5人參與, 最新討論串1/1
第一次在俄文版發文 沒有學過俄文 只是粗淺的看著CD上的俄文猜單字 以及相關資料自行摸索 以下如有錯誤請指正 在這邊問個名字的發音問題 請各位大大解惑 話說就是要問某鋼琴大師Richter Рихтер ch在俄文的發音 在下對照過相關資料後發現對應的俄文單字是X 并爬過板上所列發音網站 發現X在俄文字母的發音 念做哈四聲 然後作曲家兼鋼琴家rachmaninov也是被稱做拉赫 在下猜想這也是對岸網友老是翻成李"赫"特的原因吧 不過因為該大師的父親是德國人 這個姓應該是德國姓 也有可能對岸網友是受了bach發音的影響 然後在觀看過大師傳記電影enigma仔細聽過他自稱以及他的太太稱呼他 都是希的音 所以想請問的是 這個姓在俄國是否原本就有?還是都是德國移民來的? 再來 到底x在俄文名字中通常都發成什麼樣的音 大師的自稱是一種通稱? 還是其實是迥異於字母發音的例外?(因為這是外國姓?) 當然也許會有人說 你管那麼多幹麻 人家大師怎麼念你就照念阿 當然 叫錯人家的名字是很不禮貌的 但是初見對岸網友的稱呼熊熊以為是別的鋼琴家 所以才興起求證的念頭 也請板上大大不吝指教 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.113.139.68 ※ 編輯: atlensy 來自: 59.113.139.68 (11/16 16:28)

11/16 22:21, , 1F
第二個也許是德國姓吧 х就是近喉音的h
11/16 22:21, 1F

11/17 01:40, , 2F
bach是德國人~ 俄文的x發喉音h~歐茵西教授說不知為什
11/17 01:40, 2F

11/17 01:41, , 3F
麼斯拉夫字母轉換成羅馬拼音變成kh讓大家都發錯音
11/17 01:41, 3F

11/17 03:41, , 4F
源自古希臘語吧,古希臘文發/kh/,後來就變成/x/
11/17 03:41, 4F

11/17 03:42, , 5F
後來和X字母同源的不是轉寫成ch就是kh
11/17 03:42, 5F

11/17 11:02, , 6F
所以g大的意思是其實大家都將錯就錯的跟著大師叫??
11/17 11:02, 6F

11/17 11:03, , 7F
所以x在俄文發音發h比較常見??
11/17 11:03, 7F

11/17 12:51, , 8F
Richter是德國的常見人名 發音部份http://0rz.tw/ff53D
11/17 12:51, 8F

11/17 12:52, , 9F
PS這個單辭當作名詞的時候是指法官
11/17 12:52, 9F

11/17 13:38, , 10F
感謝樓上D大,所以這個姓應該還是用德國念法比較正確...
11/17 13:38, 10F

11/17 13:39, , 11F
同樣有richter的讓我想到德國另一位大師Karl Richter
11/17 13:39, 11F

11/17 23:23, , 12F
不過我上范吉歐教授的古希臘文X一樣念h
11/17 23:23, 12F

11/17 23:24, , 13F
也許我該找時間好好的跟教授請益一下
11/17 23:24, 13F

11/18 00:10, , 14F

11/18 00:11, , 15F
古典希臘語標的是/kh/,現代希臘語標/x/
11/18 00:11, 15F

11/18 00:32, , 16F
http://tinyurl.com/5hjtv6 照這表來看,X的音值很早就
11/18 00:32, 16F

11/18 00:33, , 17F
擦音化變成/x/
11/18 00:33, 17F
文章代碼(AID): #197zJ4Dy (Russian)