[縮地]rmptt_33

看板Rozen_Maiden作者 (子商)時間18年前 (2005/12/05 18:23), 編輯推噓18(18013)
留言31則, 6人參與, 最新討論串1/1
剛好我原先負責的連載這周休刊,跑來做RM~ 下周(還是下個月?),可能還是要找人來製圖吧... -- 《掉到海裡的天空》 http://blog.xuite.net/wandererc/setsuna 《涅吉與他快樂夥伴的無人島物語》 http://group.gamebase.com.tw/vip/wandererc/image/special/asuna_300x500.jpg
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 211.74.65.226

12/05 18:36, , 1F
username & password ?
12/05 18:36, 1F

12/05 18:54, , 2F
唔,我換個空間..
12/05 18:54, 2F
※ 編輯: wandererc 來自: 211.74.65.226 (12/05 18:55) ※ 編輯: wandererc 來自: 211.74.65.226 (12/05 18:56)

12/05 18:57, , 3F
770Uh + 650Um + 4e0Tx
12/05 18:57, 3F

12/05 18:57, , 4F
4a0VK 新番要等一個月..不過追連載就要追到死了..謝改圖
12/05 18:57, 4F

12/05 19:04, , 5F
哦,原來有意願要補連載呀...要補舊的可以用分工的吧
12/05 19:04, 5F

12/05 19:32, , 6F
先說要從哪裡開始追吧?難不成要真的從第四開始追?
12/05 19:32, 6F

12/05 19:42, , 7F
我只有看過長鴻版的一和二而已,騾子好難找= =
12/05 19:42, 7F

12/05 19:45, , 8F
我這邊來說,只要有人放上圖源,有人翻譯,我就會拿去改
12/05 19:45, 8F

12/05 21:45, , 9F
恩....要補連載嗎..不錯ㄚ但問題是原文圖檔勒ORZ
12/05 21:45, 9F

12/05 21:59, , 10F
圖檔我是都有啦...@@
12/05 21:59, 10F

12/05 22:02, , 11F
所以是真的要從第四集開始補?
12/05 22:02, 11F

12/05 22:03, , 12F
恩 那要好好的分配時間來做大事了....XD
12/05 22:03, 12F

12/05 22:07, , 13F
這樣子要討論劇情才比較好討論阿XD
12/05 22:07, 13F

12/05 22:19, , 14F
恩.要如何討論呢.先翻譯吧XD...翻完之後再來確定ꨠ
12/05 22:19, 14F

12/05 22:22, , 15F
正確的台詞
12/05 22:22, 15F

12/05 22:23, , 16F
嗯~~翻譯當然是最重要的部分..應該要比長鴻好吧XD
12/05 22:23, 16F

12/05 22:26, , 17F
不過我覺得先確定翻譯的話數吧...就比較好抽出時間來翻
12/05 22:26, 17F

12/05 22:41, , 18F
簡單說就是從第四集開始翻吧?
12/05 22:41, 18F

12/05 22:45, , 19F
恩 那麻煩版主S大給我和A大圖檔吧...你好像是隱形的
12/05 22:45, 19F

12/05 22:46, , 20F
沒法丟水球....XD
12/05 22:46, 20F

12/05 22:46, , 21F
話數不就從19到32嗎?還是說要一人一半這樣?
12/05 22:46, 21F

12/05 22:46, , 22F
我跟A大會認真翻的 XD
12/05 22:46, 22F

12/05 22:47, , 23F
恩 大概吧...但是翻法要確定
12/05 22:47, 23F

12/05 22:47, , 24F
不然會牛頭不對馬嘴
12/05 22:47, 24F

12/05 22:49, , 25F
或雞同鴨講喔......
12/05 22:49, 25F

12/05 22:50, , 26F
圖檔我都有啊,從第一到最新的........XD
12/05 22:50, 26F

12/05 22:51, , 27F
至於翻譯的話,我是想不到有什麼比較好的分配法就是了
12/05 22:51, 27F

12/05 22:52, , 28F
因為老實說,每個人的翻譯語氣不同是很大的問題啊......
12/05 22:52, 28F

12/05 22:53, , 29F
先統一名詞的翻法吧?
12/05 22:53, 29F

12/05 22:52, , 30F
恩 那先翻翻看吧..翻完再來審稿吧
12/05 22:52, 30F

12/05 22:56, , 31F
一些問題都很難立刻解決...先翻在說吧XD
12/05 22:56, 31F
文章代碼(AID): #13b1KipA (Rozen_Maiden)