[自介] 什麼時候變成翻譯了?
嗨大家好,我是不曉得什麼時候變成翻譯的總務,
目前就讀外文系二年級,輔系生傳,
這學期快快樂樂地爆了30學分的欣蓓!
好久沒有認真寫自介了,來把身世全都搬出來說一遍:
出生於十九年前的元旦隔天,
一出生就有著一頭茂密的黑髮,
從此註定了未來會走向和黑猩猩相關的命運。
幼稚園在宜蘭羅東的好山好水下成長,
七歲以後就跑到了人擠人的永和唸頂溪國小,
六年過去了,仍然在人擠人的永和國中打轉,
三年過去了,繼續在愈來愈擠的北一為人生努力奮鬥。
高一那年進了儀隊,經歷了人生中最瘋狂最花痴的時期,
也經歷了人生中最深沉最煎熬的時期……
啊
還有人生中體重機指針最右傾的時期(肌肉最發達的時期)
大一那年進了台大踢踏舞社,
下學期風格丕變,
誤打誤撞進了台大根與芽,
就此譜出一段驚天地泣鬼神可歌可泣的綠色人生!
打到這裡,我想睡了,可是迎新什麼都還沒有做Q_Q
我是只要負責本學期 小小福+圖書館 的兩個計畫介紹嗎?
該不會真的要同步翻譯吧!
我們社團是不是以後該設立一個職務叫做翻譯呢?
這樣壓榨總務是不對的呀Q_Q
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.240.153.127
推
09/13 22:32, , 1F
09/13 22:32, 1F
推
09/13 22:54, , 2F
09/13 22:54, 2F
→
09/14 06:11, , 3F
09/14 06:11, 3F
推
09/15 22:35, , 4F
09/15 22:35, 4F
推
09/15 23:01, , 5F
09/15 23:01, 5F
→
09/16 08:11, , 6F
09/16 08:11, 6F
推
09/18 19:46, , 7F
09/18 19:46, 7F
推
09/18 19:48, , 8F
09/18 19:48, 8F
→
09/19 21:31, , 9F
09/19 21:31, 9F
→
09/19 21:31, , 10F
09/19 21:31, 10F
推
09/19 23:02, , 11F
09/19 23:02, 11F
→
09/20 00:06, , 12F
09/20 00:06, 12F
→
09/28 21:16, , 13F
09/28 21:16, 13F