[心得] 夢南迪- 寒門女醫(有劇情)

看板Romances作者 (麥茶不含咖啡因)時間5月前 (2023/12/06 01:05), 編輯推噓7(707)
留言14則, 6人參與, 4月前最新討論串1/1
書名:寒門女醫 作者:夢南迪 出版社/書系:新月/藍海E95001 心得感想:所以我說那個後記…… 文案: 大慶朝人人都知寧可得罪陛下,不可得罪九千歲, 但蘇照儀不知道啊,她從吃穿不愁的醫生穿越成落魄千金, 除了要忙著敲打爛賭鬼舅舅、扶持舅母學著當家做主, 還要帶著表弟想法子上山採藥打獵弄點錢來, 她怎會知道被她撿回家的昏迷帥哥就是傳說中的可怕王爺, 等她知道也來不及了,已經被他拐進皇城, (麥茶按:到這邊前八章) 不但朝中眾臣都在傳他被一個貧家女迷住,與她同吃同睡, 他還不跟她套好招就帶她上殿,讓她對付嘰嘰歪歪的大臣, 她也不知自己是何時對他動了心,是在他受傷時她熱心幫他做拐杖輪椅時? 是在他承諾給她三個願望,卻又主動安排關照她的家人生活時? 還是在他面對覬覦他的女人粗暴無情,轉過身就把他的身家私產全部上繳時? (麥茶按:到這邊第十二章) 愛情來得如此讓人猝不及防,危險同樣如此,她萬萬沒想到, 她會在戰場上與他分開,甚至是生死相隔…… (麥茶按:到這邊第十四章) ~~~以下有劇情~~~ 看到板上有夢南迪的心得,就趁前陣子讀墨特價時盲買了一本, 因為我有大夫濾鏡就挑了這本《寒門女醫》。 女主角是西醫穿越回古代,略通中醫,具體描述如下: 「她一個三十歲的醫院骨科醫生」 「多年骨科醫生的經驗」 「她醫學博士出身,雖然工作後是一名骨科醫生, 但是中醫這塊她讀書的時候也有所涉獵」 「中醫的知識她學了兩年」 總之整體偏唬。 不過穿越女主角們人人都記憶超群, 一堆人都可以分辨植物、默背食譜,更有甚者可以進行水利設計都市改造, 沒有三兩三還真的沒資格當穿越書的女主角, 這本頂多就是接骨、繪製拐杖跟輪椅的設計圖, 在一干靠著穿越紅利賺得盆滿缽滿的女主角們面前也算是普通而已。 事實上,女主角在穿越女主角中算是沒什麼外掛可開的了。 原主家道中落、舅舅賭博成性,女主角穿越過去之後醫館也不願意用一個女人, 她只好另外想辦法替舅媽和表弟想出路,最後開了一間舖子賣豆腐花, 女主角在前十二章(全書共十六章)中其實主要只醫了斷腿的舅舅和受傷的男主角兩人, 沒有我想看的懸壺濟世內容嗚嗚嗚,說好的醫女呢? 單論故事完整度是 OK 的, 但前面一直叨叨絮絮講女主角想怎麼發家,滿滿的願景卻看得相當不耐, 尤其用膝蓋想都知道藍海書系的分水嶺就是成親,成親前後的劇情通常差很多, 就算一開始鉅細靡遺描寫女主角怎麼操持家業, 87% 的女主角會在成親之後改對付男方那邊的事, 之前管得辛辛苦苦的家業還是要由別人處理, 因此,既然知道看來看去最後都會交接給別人, 作者卻還寫這麼仔細且內容沒什麼特殊亮點,就覺得……看得好累喔(?) 於是我滿心期待男主角趕快登場,趕快把身份亮出來, 趕快讓女主角知道他有錢有權,趕快把她帶去京城, 最好的話順便談個戀愛拜託拜託。 結果,前半本看女主角治家步調相當緩慢,後半本卻發展神速。 男主角是王爺,是皇帝的同母胞弟,腹黑腹黑的, 他在鄉野受傷承蒙女主角搭救, 在和女主角聊天的過程中,他發現自己的救命恩人思想特別, 想法相當灑脫,也時常出現驚人言語和一些聽不懂的話, 於是他對她萌生了興趣,算是連哄帶騙的把她帶到京城。 果不其然回到男主角主場之後換處理他這邊遇到的問題, 到目前為止其實算是合格的藍海書, 該培養的感情有培養、該來鬧的女配有來鬧, 甚至是該有的誤會也有(只是來得突然去得突然,感情張力沒太明顯), 殊不知太平日子沒過多久(大概就四章),男主角便得去前線打仗, 而他選擇帶著即將成為王妃的女主角前往。 如同我前面將文案分段的那樣, 前面花了八章敘述女主角家況,卻多只有女主角如何生財的描述而沒什麼感情戲, 僅能從兩個人聊天的過程中感到男主角對女主角越來越在意還有故意算計, 但從女主角的角度來看,她對男主角還沒什麼感情時就被拐到京城了, 正當後面終於要寫感情戲了,卻只有四章,感情才穩定下來就直接塞一個戰場戲。 這邊劇情整個急轉直下,短短四章經歷了: 戰事描述→女主角失蹤→皇帝駕崩→戰事告捷男主角回京稱帝→找回女主角 而最後男主角跟女主角重逢也已經是第十六章後半了便順勢結局, 我的帝后不能症都還沒發作,倒是先對劇情密度感到吃驚XD 不過完整度 OK,該有的那些也都有,還是可以算一本合格的藍海書, 直到我接著看了後記,突然整個人都不好了XDDDDDD 後記的標題是:人到中年 而後記的第一句話是「再過幾個月我就要過三十大壽了」 三十!大壽! 中年!三十! 中!!年!! (上一個喜氣一點的顏色) 來分享一個小插曲, 之前要寫 WRN 那邊的專欄時,有需要整理一下哪些藍海作者是臺灣人, 有些作者會直接在自介那邊寫中國省分的就可以排除, 且發現很多年輕作者的興趣是什麼穿漢服焚香撫琴的,大開眼界XD 但當時看到夢南迪這個作者,實在不知道他是中國作者還是臺灣作者, 最後我也忘記我怎麼處理了XDDD 這次選他的書來看便想起了之前整理時的疑問, 閱讀過程中也忍不住偷偷猜作者會是哪邊人, 像是書裏提到「在大城市工作的年輕人頗多,一年回一次家,有的甚至幾年回一次。」 這種我就感覺跟臺灣比較不像, 或是有些語序跟用詞跟一般生活用法比較不接近而看得稍微累, 但可能是因為我心中已有一些預想,所以帶著成見看XD (語序跟用詞不同也有可能是配合古代稿,像我看蔡小雀寫唐代的內容也累XDD) 總之,看到作者在後記以三十歲的中年之姿開始老生常談的時候, 特別感覺很不像臺灣人的筆法, 也大概知道為什麼我會覺得前面看得有點不耐了, 就是有種說不上來的微微說教感,硬被塞了正向思考的心靈雞湯那種, 可能跟作者頻率沒合到吧QQ -- Mugicha むぎちゃ 麦茶 濃郁深焙生津止渴     止嘴乾又不礙胃 消暑解渴最對味 味甘溫和香醇解渴 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.253.105.212 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Romances/M.1701795948.A.6DB.html

12/07 00:17, 5月前 , 1F
我覺得他應該不是台灣作者,好處是只一本會比較願意
12/07 00:17, 1F

12/07 00:17, 5月前 , 2F
嘗試看看,有機會來租看看別的!
12/07 00:17, 2F

12/07 00:18, 5月前 , 3F
但人到中年,這個…XD
12/07 00:18, 3F

12/07 08:27, 5月前 , 4F
原本有想買這本XD謝謝版主心得,也覺得作者不是台灣
12/07 08:27, 4F

12/07 08:27, 5月前 , 5F
人+1,不過奇妙的是看完發過心得那本,書中的中國
12/07 08:27, 5F

12/07 08:27, 5月前 , 6F
用語還比風光的少
12/07 08:27, 6F

12/07 11:06, 5月前 , 7F
人到中年&三十大壽這很不台灣XD
12/07 11:06, 7F

12/07 20:07, 5月前 , 8F
雖然作者不是台灣人,但單集而已,會有意願看,太
12/07 20:07, 8F

12/07 20:07, 5月前 , 9F
多集的會卻步
12/07 20:07, 9F

12/07 21:23, 5月前 , 10F
中年三十大壽XD
12/07 21:23, 10F

12/07 22:53, 5月前 , 11F
我現在看到大學生講自己已經是大四老人就超火大XDD
12/07 22:53, 11F

12/07 22:53, 5月前 , 12F
一邊想原來自己小時候也是這麼屁的XDDDDD
12/07 22:53, 12F

12/07 23:30, 5月前 , 13F
不過大四老人XD 相對大一,他們的確老人啦
12/07 23:30, 13F

12/08 09:08, 4月前 , 14F
大四老人XDDD 每個人都有過去
12/08 09:08, 14F
文章代碼(AID): #1bRrXiRR (Romances)