[閒聊] 壁花系列再版中
因為壁花糸列之前就買齊了
加上有在注意的外曼作者也只剩二三位
大概每二三個月才會再搜尋他們是否有出了新書
結果新書沒有
倒是看到夏、秋二本已再版
(冬春的舊版還買的到喔)
不知道是不是先入為主的觀念
像浪子情痴我收了新舊二版
除了把人名變成洋式譯名外不習慣外
總覺得舊版的翻譯比較流暢自然且貼心
浪子情痴中有一段內容
是要表示柯瑞克的文學程度不好
讓女主角發現了他費力寫的紙條拼錯很多
舊版就用了同音的錯字表示
可是新版的卻一個錯誤也沒有
所以莎蘭的同情就讓人有點摸不著頭緒
說是這樣說..
我還是訂了新版壁花了orz
還有果樹可以再版琳達霍華的暮色情濃嗎QQ
二手書一本1200元
真的讓人買不下手欸....
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.235.199.61
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Romances/M.1427129203.A.A03.html
→
03/24 20:50, , 1F
03/24 20:50, 1F
→
03/24 20:50, , 2F
03/24 20:50, 2F
推
03/25 21:48, , 3F
03/25 21:48, 3F
→
03/25 21:48, , 4F
03/25 21:48, 4F
→
03/25 21:49, , 5F
03/25 21:49, 5F
推
03/25 23:20, , 6F
03/25 23:20, 6F
推
03/26 01:29, , 7F
03/26 01:29, 7F
→
03/26 01:30, , 8F
03/26 01:30, 8F
→
03/26 01:30, , 9F
03/26 01:30, 9F
→
03/26 09:16, , 10F
03/26 09:16, 10F
→
03/26 09:16, , 11F
03/26 09:16, 11F
推
03/26 12:08, , 12F
03/26 12:08, 12F
推
03/26 13:34, , 13F
03/26 13:34, 13F
→
03/26 13:34, , 14F
03/26 13:34, 14F