[心得] 席絹-罌粟的情人
□ 書名: 罌粟的情人
□ 作者: 席絹
□ 出版社/書系: 萬盛
□ 心得感想:
(其實這是寫到很想上言小板發洩的論文草稿 XDDDD 先貼正文
理論部分我之後再翻譯補充 orz)
本心得重點是: 女配角因為當個女強人而慘遭砲灰命運...
真的是
女人何苦為難女人呢...
「罌粟的情人」(1995)出版時間最早,此時席絹出道不過兩年,此作品頗能反映席絹早期
對女配角的看法,本書女配角黃順伶為男主角祖父為他安排的妻子,雖然身為男主角王競
堯之正妻,黃順伶完全不受寵,只能看著王競堯疼愛何憐幽。黃順伶曾經幾度找上何憐幽
,最後總是鎩羽而歸,不但無法動搖何憐幽分毫,黃順伶自己甚至在這段反覆爭奪王競堯
的過程中入獄,吃盡苦頭。但是,黃順伶本人除了不是女主角以外,並沒有什麼十惡不赦
的過錯,縱使在故事後半因愛生恨設計了王競堯的企業,並因此入獄外,黃順伶並沒有直
接對女主角何憐幽不利。席絹對黃順伶的角色設定是商場女將,早年即因為將來要幫助王
競堯打理事業,訓練得十分能幹,也培養其他持家能力,最終依然抓不住王競堯的心。就
客觀條件及劇情發展來說,黃順伶充其量只是無法獲得男主角的愛而顯得有些可悲,但席
絹描述黃順伶的方式,卻極盡挑剔之能事,從黃順伶得知何憐幽存在一事便可見端倪,黃
順伶追問王競堯的秘書龐非何憐幽美不美,龐非針對這個問題的回應則是嘆口氣責備黃順
伶詢問何憐幽容貌的想法庸俗,並花了不少篇幅敘述何憐幽之美在於出塵的氣質,黃順伶
相較之下顯得俗不可耐。怪異之處在於,詢問自己的情敵是否美貌何以被定義為庸俗?席
絹筆下其他女主角也曾發出過類似的叩問,迷路一書的女主角江曼儂甚至直言不明白自己
為什麼輸給一個那麼普通的女子,但黃順伶一開口就直接成了「庸俗」,女主角與女配角
的差別待遇可見一斑。此外,在黃順伶出獄後與何憐幽相見的場景,看到美貌不隨時光流
逝減損,又穿著一身白罩衫的何憐幽,黃順伶心中感嘆:「這個女人居然比去年更美麗了
幾分!老天為何如此厚待她!?同樣的歲月,卻只在她自己臉上、身上留下疲憊的痕跡,
何其不公平!」 與此相比,黃順伶卻因「清一色的白。更顯得黃順伶女強人的衣著拘束
而可笑。」 。但為什麼「女強人衣著」拘束可笑?席絹在此處完全沒有說明,而何憐幽
擺出超然的表情面對黃順伶的一切質詢,還覺得「她的癡心令人動容,但她仍是不瞭解他
的 」。
「罌粟的情人」一書堪稱「女人為難女人」的經典代表,女配角根本沒做什麼傷天害理
的事情,卻在女主角面前吃盡苦頭,甚至連身為女強人的身分都是一種錯。回頭檢視
Radway和Giddens對羅曼史女主角的討論,何憐幽其實才是不具備「女性獨立自我」的人
,自從遇見王競堯,何憐幽的生活就只剩下服從或抗拒王競堯:抗拒自己愛上王競堯,服
從王競堯對自己做出的一切安排,因為何憐幽知道「他是不能以常理去瞭解的 」,男女
主角兩人縱使有共享的生命歷史,卻從來不曾討論彼此的過去,何憐幽也很認命地過一天
是一天,不加以過問,對自己的生活也沒有特殊的想法,雖然符合Radway討論女主角「無
性經驗的、渴望愛的、懼怕男人的」,但在獨立和聰明兩項頗值得商榷。在這個情況下,
較為獨立,也確定自己真的愛著王競堯的黃順伶反而命運多舛,縱使有獨立的精神也無法
成為女主角,書中對黃順伶女強人形象的嘲諷甚至暗示了獨立的自我對於獲得愛情沒有幫
助,女主角的超然才能激起男性征服的慾望。作為席絹早期的代表作品,「罌粟的情人」
修理女配角絲毫不手軟,可是詭異之處就在於女配角本身並不是那麼有問題的角色,席絹
貶低女配角的手法反而暴露了作品的矛盾之處:女主角女配角的身分差異,重要性遠大於
兩者性格特質的差異。
....現在看來 女強人的描述超級刺眼...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 1.160.245.185
推
10/21 21:52, , 1F
10/21 21:52, 1F
推
10/21 21:54, , 2F
10/21 21:54, 2F
→
10/21 21:55, , 3F
10/21 21:55, 3F
→
10/21 21:56, , 4F
10/21 21:56, 4F
→
10/21 21:57, , 5F
10/21 21:57, 5F
→
10/21 21:57, , 6F
10/21 21:57, 6F
→
10/21 22:01, , 7F
10/21 22:01, 7F
→
10/21 22:02, , 8F
10/21 22:02, 8F
推
10/21 22:02, , 9F
10/21 22:02, 9F
→
10/21 22:03, , 10F
10/21 22:03, 10F
→
10/21 22:03, , 11F
10/21 22:03, 11F
→
10/21 22:03, , 12F
10/21 22:03, 12F
→
10/21 22:04, , 13F
10/21 22:04, 13F
→
10/21 22:04, , 14F
10/21 22:04, 14F
→
10/21 22:04, , 15F
10/21 22:04, 15F
→
10/21 22:05, , 16F
10/21 22:05, 16F
→
10/21 22:07, , 17F
10/21 22:07, 17F
→
10/21 22:08, , 18F
10/21 22:08, 18F
→
10/21 22:08, , 19F
10/21 22:08, 19F
→
10/21 22:08, , 20F
10/21 22:08, 20F
→
10/21 22:17, , 21F
10/21 22:17, 21F
→
10/21 22:22, , 22F
10/21 22:22, 22F
→
10/21 22:23, , 23F
10/21 22:23, 23F
→
10/21 22:25, , 24F
10/21 22:25, 24F
→
10/21 22:26, , 25F
10/21 22:26, 25F
→
10/21 22:27, , 26F
10/21 22:27, 26F
→
10/21 22:27, , 27F
10/21 22:27, 27F
推
10/21 22:30, , 28F
10/21 22:30, 28F
→
10/21 22:31, , 29F
10/21 22:31, 29F
→
10/21 22:32, , 30F
10/21 22:32, 30F
→
10/21 22:35, , 31F
10/21 22:35, 31F
→
10/21 22:37, , 32F
10/21 22:37, 32F
→
10/21 22:38, , 33F
10/21 22:38, 33F
→
10/21 22:38, , 34F
10/21 22:38, 34F
→
10/21 22:38, , 35F
10/21 22:38, 35F
推
10/21 22:39, , 36F
10/21 22:39, 36F
→
10/21 22:39, , 37F
10/21 22:39, 37F
→
10/21 22:39, , 38F
10/21 22:39, 38F
→
10/21 22:40, , 39F
10/21 22:40, 39F
還有 375 則推文
還有 4 段內文
→
10/24 23:16, , 415F
10/24 23:16, 415F
→
10/24 23:16, , 416F
10/24 23:16, 416F
推
10/24 23:22, , 417F
10/24 23:22, 417F
→
10/24 23:33, , 418F
10/24 23:33, 418F
推
10/24 23:34, , 419F
10/24 23:34, 419F
推
10/24 23:35, , 420F
10/24 23:35, 420F
推
10/24 23:37, , 421F
10/24 23:37, 421F
→
10/24 23:37, , 422F
10/24 23:37, 422F
→
10/24 23:37, , 423F
10/24 23:37, 423F
→
10/24 23:37, , 424F
10/24 23:37, 424F
推
10/24 23:40, , 425F
10/24 23:40, 425F
推
10/24 23:41, , 426F
10/24 23:41, 426F
推
10/24 23:44, , 427F
10/24 23:44, 427F
→
10/24 23:44, , 428F
10/24 23:44, 428F
→
10/24 23:44, , 429F
10/24 23:44, 429F
→
10/24 23:45, , 430F
10/24 23:45, 430F
→
10/24 23:45, , 431F
10/24 23:45, 431F
→
10/24 23:45, , 432F
10/24 23:45, 432F
→
10/24 23:46, , 433F
10/24 23:46, 433F
推
10/24 23:50, , 434F
10/24 23:50, 434F
→
10/24 23:52, , 435F
10/24 23:52, 435F
推
10/24 23:55, , 436F
10/24 23:55, 436F
→
10/25 00:12, , 437F
10/25 00:12, 437F
→
10/25 00:13, , 438F
10/25 00:13, 438F
→
10/25 00:13, , 439F
10/25 00:13, 439F
→
10/25 00:13, , 440F
10/25 00:13, 440F
→
10/25 00:44, , 441F
10/25 00:44, 441F
→
10/25 00:46, , 442F
10/25 00:46, 442F
→
10/25 01:01, , 443F
10/25 01:01, 443F
→
10/25 01:01, , 444F
10/25 01:01, 444F
推
10/25 12:26, , 445F
10/25 12:26, 445F
→
10/25 12:27, , 446F
10/25 12:27, 446F
→
10/25 12:28, , 447F
10/25 12:28, 447F
→
10/25 12:30, , 448F
10/25 12:30, 448F
→
10/25 12:30, , 449F
10/25 12:30, 449F
→
10/25 12:32, , 450F
10/25 12:32, 450F
因為我論文前半在討論張愛玲跟上海新感覺派
那時候的作品裡也有"妖姬"
同時也有"摩登女性" 但也因為眾多男性作者無法駕馭這些在城市裡穿梭的"妖姬"
摩登女性雖然捨棄婚姻這些傳統定義的女性歸宿
但大多以投入"革命"這個同樣屬於父權的敘述被收編
那些男性作家無法掌握的妖姬(妓女 乞丐 女間諜等等)
反而在邊緣的位置展現了現代性的可能
而在羅曼史小說裡
也有被醜化的壞心女配角
好笑的是
席絹賦予他們的"不好的特質"卻反而比那些出塵的女主角更像是現代性的展現
席絹筆下同時也有"摩登女性"
例如 上錯花轎嫁對郎的李玉湖和女配爭論是否位男主角孕育子嗣
但脫離原本"結婚生子"的框架之後
難道真的就為女性角色找到更寬廣的空間了嗎?
還是脫離這個顯而易見的窠臼
又掉進另一個?
作者本人的偏好反映在作品裡其實是件很有趣的事情
我也覺得席絹筆下透露他對出塵女主角的偏愛
但這究竟是投射或是個人嚮往就未可知
但肯定的說
席絹本人一定高度認同這樣的角色
※ 編輯: lamer 來自: 140.122.61.206 (10/25 20:00)
推
11/01 12:14, , 451F
11/01 12:14, 451F
推
04/26 05:20, , 452F
04/26 05:20, 452F
→
04/26 05:20, , 453F
04/26 05:20, 453F