[閒聊] 生的逢時真的很幸運
很慶幸自己是六年級前段班的人,
在台灣翻譯小說蓬勃發展時期,有幸接觸這些作品,
早期的翻譯小說(薔薇頰與精美名著時代)沒有版權問題,
所以作品超級多,價格很又迷人。
當時翻譯小說在光華商場都是一疊一疊隨人買,一本10塊,
所以買到很多很棒的作品,後來看到網拍的價格,
就跟老公講:哪天我死了,千萬不要把書拿去回收,記得拿去換錢。
我老公竟然回答我說:我會用那些書把你火化,讓你跟最愛永遠在一起。
後來版權問題出現之後,剛好銜接台灣言小發展期,
還記得我看的第一本言小,是萬盛感性系列的交錯時光的愛戀,作者是吳珍英
後來才知道她就是席絹。
然後就一頭栽入言小世界,就這樣過了十幾年(真恐怖)
大概是這五年,每月買書的錢逐漸變少,因為值得購買的書越來越少,
好的作者產品越來越少,可能一年出一本書,或直接消失,
然後耕林開始出版迷小說系列,又讓我重新燃起熱情,
老實說,剛開始還很堅持支持國貨,所以都買台灣的繁體版,
可是我後來才發現大陸簡體版上下兩集,在台灣竟然可以出五本書,
從價格與藏書空間考量,決定投向匪區,
在露天taobao888跟三民書局的幫助之下,簡體書的收藏量已經直逼外曼,
最近又新增博客來這個管道,
怎麼辦呢,好書太多,時間空間跟金錢太少...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.69.86.167
※ 編輯: aedesfly 來自: 219.69.86.167 (11/13 00:58)
推
11/13 00:59, , 1F
11/13 00:59, 1F
推
11/13 01:20, , 2F
11/13 01:20, 2F
推
11/13 01:29, , 3F
11/13 01:29, 3F
→
11/13 01:32, , 4F
11/13 01:32, 4F
→
11/13 01:33, , 5F
11/13 01:33, 5F
推
11/13 12:02, , 6F
11/13 12:02, 6F
推
11/13 13:09, , 7F
11/13 13:09, 7F
推
11/13 13:50, , 8F
11/13 13:50, 8F
→
11/13 13:51, , 9F
11/13 13:51, 9F
推
11/13 20:27, , 10F
11/13 20:27, 10F
→
08/12 18:15, , 11F
08/12 18:15, 11F
→
09/14 12:11, , 12F
09/14 12:11, 12F