[情報] Exit Interview : Chandler Parsons

看板Rockets作者 (He'll Come Back)時間11年前 (2013/05/11 15:47), 編輯推噓10(10017)
留言27則, 11人參與, 最新討論串1/1
Exit Interview : Chandler Parsons http://0rz.tw/ZAWAj 聽譯:KenRock 校稿:藏鏡人 -------------------------------------------------------------------------- 記者:(沒錄到問什麼。) CP:哦~那有點奇怪。當然,坐在那邊看其他人能夠繼續打季後賽,我感到非常沮喪。 我原本計畫能夠往第二輪邁進,但事實卻相反,非常討厭。 我覺得自己打出高水準的比賽,但是卻不能繼續打比賽,這感覺很差 但我想我們今年有些不錯的表現,也有一些好的訪問,好的會談。 也很開心今夏有機會去改善我在球場上各方面的能力,而我們可以從這裡開始。 記者:你在本季中學到什麼,以及對於自己成長的看法。 CP:我可以在NBA成為一個好球員 本季我得到許多尊重,也有許多人開始關注我了,而我要讓自己變的更好。 我會在今夏繼續努力練習,我還有許多需要調整的地方:變更強壯,加強防守能力, 投籃練習,作任何能夠讓我更全面的訓練,並準備好在下一季扮演更重要的角色。 記者:你覺得自己在各方面或某部份的表現超出自己的期望? CP:我原本不期待能得這麼多分,但是球隊替我安排的角色非常好。 不讓別隊能派重兵看守James(Harden),我得要成為進攻上的另一個威脅, 我認為我證明了自己能扮演這個角色,所以我覺得自己表現得很不錯。 記者:有沒有某一段時間或某些比賽,你現在回想起來覺得當時的表現特別的好? CP:沒有啦,因為我的表現一直很穩定,沒有算得上低潮的時期。 我整個球季的進攻和整體表現都很穩定。 我想下一季我會試著扮演幫助隊友進攻和組織者(Playmaker)的角色。 我覺得全隊表現最好的時候是球在我手上,而我能替隊友製造進攻機會時。 我會在這方面繼續努力。 記者:兩年前你幾乎要去法國打球時,有想過自己能有這麼長足的進步嗎? CP:呵呵,我總是對自己有自信。我總認為自己能成為很好的球員。 雖然也這麼認為的人不多,我也覺得沒多少人會看中我。 我當然進步了很多,而我的角色已經改變了。 我的教練相信我,我的隊友們相信我,這是很大的動力我繼續下去。 我總是相信我自己是很棒的,而我也很開心有機會能夠展現我的能力。 我愛休士頓,我在這裡的粉絲,我只想在這裡打球。 記者:你在上個休賽期做了那些準備讓你今年有這樣的表現? CP:喔~就是到處訓練,透過我的經紀人和其他NBA球員。 或是跟我在奧蘭多的訓練員一起訓練或比賽。 總之就是在我的各方面能力作改善。 就像我和總教練McHale談到的, 每當我抓到防守籃板時。我可以選擇自己帶球,盤球,打P&R等, 所以我必須增強的盤球能力與決策能力與力量。 喔~對了,還有罰球,即使本季我的罰球命中率已上升不少。 (*註:以上都是他上個暑假所做的訓練。) 我只是盡可能把自己變成最好的樣子,即使我依然還有很大的進步空間。 但,我真的進步很多了,即使每個人都在談論二年級生的撞牆期。 我想那都只是心理上的問題,我只是盡最大的努力去證明自己。 記者:本季的季後賽對於球隊而言有什麼特別意義嗎? 除此之外,你覺得這樣的表現與你們預期的有多接近? CP:非常接近。而以一個球隊而言,沒有其他球隊有經歷過比我們更好的經驗了。 很明顯,這個球季結束的方式並不是我們所希望的。 而整個過程來說是很棒的,不論是很艱難地在客場拿下勝利或者得到全國性的矚目。 我們明年一樣會很有競爭力, 如果又遇到跟今年一樣的情況,到時我們已經有了心理準備。 記者:你覺得火箭隊有什麼需要補強的地方嗎? CP:我們已經擁有很好的陣容了。 當然,你總是能選擇增加其他球員,來讓球隊變得更好。不過這不是我所能決定的。 但你也看到我們所做的,我們有淺力和機會讓自己變得更好。 至於關於球隊交易方面的傳言,我想你們已經聽了夠多了吧。 不管球隊決定找誰來,只會讓我們更好,我想這個暑假會很熱鬧。 記者:如何將核心競爭力從這個球季延續到下個球季呢? CP:磨合需要時間。 就像我說過的,當我們在一起打球的時間越長,我們則表現的越好。 我想制服組們也是這麼想:我們想要在這裡打球,也享受在一起的時光。 記者:McHale在告別記者會前跟你說了甚麼嗎? CP:哦~就是有了一個很好的球季,他對我感到驕傲,他自己也很開心。 他希望我變得更強壯,繼續努力成為一個更沉穩扎實的防守者。 但總體來說,他讓我進步很多。當然他也覺得我有很大進步空間,我也同意。 記者:James Harden說過要把你們找去加州一起訓練。 有什麼重點嗎? CP:是的,我們會做兩件事情。先去就是去加州一起訓練,然後去奧蘭多參加夏季聯盟。 在夏季聯盟結束後,因為有些人已經在奧蘭多,我們會一起過去然後計畫一些訓練。 另一方面,大家在季外聚在一起,訓練,打報隊等等, 我想對球隊的磨合會有很大的幫助。 記者:你會像數饅頭一樣,等待著下張合約的到來嗎? CP:呵呵,我不並為這個擔心。我只想盡可能幫助球隊,等時間到了,事情就會發生。 記者:上個休賽季有許多變化,可說是很瘋狂的,你期待這個休賽季會安靜一些嗎? CP:那我想這個休賽季應該不會那麼瘋狂了。 我今年肯定會比去年淡定,但你永遠不知道會發生什麼事情。 他們在本季做出對於球隊有好處的調整,而他們也一直在尋找讓球隊進步的方法。 我只能保持耐心,船到橋頭自然直。 記者:賽季後,你會怎麼放鬆自己,你能夠暫時離開這個球館一陣子嗎? CP:哈,我以為我能不碰球一陣子,結果昨天手癢就跑去打了。 我現在也還不知道要幹麻,覺得有點無聊。 也許會兩個星期不碰球,不過大概會馬上開始做重訓。 我現在最關心的就是變得更強壯,夏天到了,要衝海灘啊。 ----------------------------------------------------------------------------- 全文翻譯完,特別感謝不具名藏鏡人辛苦幫我的破英文校稿。 ----------------------------------------------------------------------------- -- ★Thanks for the ride, Houston Rockets 12-13★ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.26.161.127 KenRock:轉錄至看板 Jeremy_Lin 05/11 15:47

05/11 16:41, , 1F
衝海灘XD
05/11 16:41, 1F

05/11 17:11, , 2F
去年帥哥的訓練確實很辛苦 可喜的是功夫不負有心人
05/11 17:11, 2F

05/11 17:12, , 3F
感謝翻譯!
05/11 17:12, 3F

05/11 17:21, , 4F
感謝翻譯,Ken
05/11 17:21, 4F

05/11 20:01, , 5F
感謝翻譯!!
05/11 20:01, 5F

05/11 21:09, , 6F
感謝翻譯 恭喜CP 他一路走來並非十分順遂 想必付出很多努力
05/11 21:09, 6F

05/11 21:09, , 7F
藏鏡人是Ken嫂嗎XD
05/11 21:09, 7F

05/11 21:11, , 8F
No,一個住美國的朋友。所以我常會先PO文,然後再校稿
05/11 21:11, 8F

05/11 21:11, , 9F
但是這個是INTERVIEW我要確定100%盡量不失原意,才PO
05/11 21:11, 9F

05/11 21:15, , 10F
k大我在林版推過了 第四題記者問的剛好相反
05/11 21:15, 10F

05/11 21:16, , 11F
問的是哪一點最突出?所以他是回答沒有 只是覺得穩定
05/11 21:16, 11F

05/11 21:16, , 12F
保持穩定是最棒的
05/11 21:16, 12F

05/11 21:17, , 13F
小問題而已 但若是有疑問也可請你朋友確認一下
05/11 21:17, 13F
Thank you! ※ 編輯: KenRock 來自: 114.26.161.127 (05/11 21:18)

05/11 21:20, , 14F
我有聽到highlights , outstanding等詞彙
05/11 21:20, 14F

05/12 00:48, , 15F
他是不是說比較他比較好的表現之餘,有沒有低潮過(stretch
05/12 00:48, 15F

05/12 00:48, , 16F
是這樣嗎?@@
05/12 00:48, 16F

05/12 08:53, , 17F
推PARSONS!
05/12 08:53, 17F

05/12 09:51, , 18F
火箭後場已經在搶球了 帥哥也想當組織者(Playmaker) 冏冏冏
05/12 09:51, 18F

05/12 20:21, , 19F
K大,那段逐字稿:Q- Is there a moment, stretch or
05/12 20:21, 19F

05/12 20:22, , 20F
a game that you look back and wanna say it's a
05/12 20:22, 20F

05/12 20:23, , 21F
highlight for you to stand out or anything
05/12 20:23, 21F

05/12 20:23, , 22F
particularly?
05/12 20:23, 22F

05/12 20:24, , 23F
A: No, just how consistent I was. I never went a
05/12 20:24, 23F

05/12 20:24, , 24F
stretch or many bad games… 參考一下
05/12 20:24, 24F

05/13 01:05, , 25F
如果說原Po是用自己的期望為基準下去評分,那C-可以理解
05/13 01:05, 25F

05/13 01:06, , 26F
但憑其他球員又不是用一樣的基準,很難讓人信服
05/13 01:06, 26F

05/13 01:06, , 27F
對不起,推錯篇了拍謝>"<
05/13 01:06, 27F
文章代碼(AID): #1HZVUJSG (Rockets)