[外電] Rick Adelman's magic is tough to des …
Rick Adelman's magic is tough to describe, but it's still magic
Posted by Richard at March 8, 2011 07:06 AM
http://blogs.chron.com/sportsjustice/archives/2011/03/rick_adelmans_m.html
自翻
There must be a comfort in playing for Rick Adelman.
He's that math teacher you've never forgotten. Remember that guy?
He'd go over the same things again and again, making sure you understood the
basics,
constantly trying to make you see the big picture.
When you'd get it wrong, he'd go back over it again.
在Adelman手下打球是很舒服的事情.
他就像是那種你一輩子忘不了的數學老師. 他會孜孜不倦地教你, 確認你搞懂所有的基礎
,
然後不斷試著讓你看得更遠.
當你有東西搞錯了, 他會再從頭教你一次.
If you frustrated him, he never showed it.
He believed that with enough repetition, you'd eventually get it right.
If you showed that you cared, he'd keep working with you.
If you didn't care, he didn't bother.
如果你令他失望, 他也不會顯示出來.
他相信只要不斷的練習再練習, 你終究會把事情做好.
如果你表現出來你很在乎, 他就會幫助你,
若是你不在乎, 他也無所謂.
Maybe that attitude is why Adelman has been one of the most successful NBA
coaches on earth.
The NBA chews coaches up and spits them out.
Its grind of games and travel will test your will constantly and
relentlessly.
This may be why so many college coaches fail in the NBA.
或許就是這個態度讓Adelman成為NBA最成功的教練之一.
NBA對待教練們就像口香糖一樣, 吃過就吐掉.
漫長的賽季以及不斷的各地旅行會持續地考驗你的意志力.
這或許也是很多大學教練在NBA不適應的原因.
They simply can't understand the psychology of the league,
that a coach's first job is to keep a team moving in the right direction,
to steer them toward doing the right things,
to get as much effort as possible in an environment that sometimes exhausts
the body and tests the soul.
他們就是搞不懂在聯盟生存的哲學.
教練的首要工作就是把球隊導到正確的方向, 然後盯著球員們做出正確的事情,
在這個令人筋疲力竭的環境中盡全力把事情做好.
If you're going to coach every game like it's Game 7 of the Finals, you will
not last in the NBA.
There are nights you're going to have to accept that guys are sore and tired
and drained.
On those nights, you get all you can out of them, you check your bench for
options, and if the result is bad, you move on.
如果你把每場比賽都當成總冠軍賽來看待, 你在聯盟是待不久的.
總有些個夜晚球員們狀況不好, 身體痠痛精神疲憊.
在這些情況下你只能盡力讓他們發揮, 然後回頭看看你的板凳是不是還有人能頂上來.
若是比賽輸掉了, 你還是得往前走.
Adelman is absolutely brilliant at this.
He's that math teacher. He keeps herding the cats in the right direction,
keeps teaching.
He has a vision of offense and defense that's as precise as anything Bob
Knight ever drew up,
but because he played in the league, because he understands that there are
nights when the legs are shot and the brain fried,
he understands the challenges.
Adelman在這方面處理地很好.
他就是一個數學老師, 他不斷地教導, 讓球隊走向正確的道路.
他在攻守方面都有精準的眼光, 只因為他也當過球員, 他了解那些筋疲力竭狀況不好的夜
晚.
After Kyle Lowry played 41 minutes the other night, he had to get on a plane,
fly to Los Angeles and do it all again the next night. I asked him how he
dealt with the fatigue.
當Lowry某一晚打了四十一分鐘, 他必須上飛機飛到LA再出戰.
我問他怎麼有辦法應付這樣的情況.
''Doesn't matter,'' he said.
''We're professionals. You probably have done interviews after sleeping two
hours.
You just do it. It's your job. That's how it is with my job. You do your
best.''
"不重要."他回答.
"我們是專業人士, 這就是我們的工作.
既然我的工作內容是這樣, 我就必須把它做好."
Adelman, 64, played his first NBA game almost 43 years ago.
He played seven years and has coached for 20.
He has been to the playoffs 16 times and taken two teams to the Finals.
六十四歲的Adelman在NBA當球員已經幾乎是四十三年前的事情了.
他打了七年的球, 當了二十年的教練.
進入季後賽十六次, 把兩支球隊帶進總冠軍決戰.
He's a lot like his former teammate Jerry Sloan in that he has been able to
separate his private and professional life,
and maybe that's the key to surviving. One doesn't define the other.
I once asked Jeff Van Gundy why Sloan had survived so long
without coming undone the way so many other NBA coaches come undone.
在很多方面來說, 他很像他的前隊友Jerry Sloan. 把工作與生活分得很清楚.
或許這也是他們如此成功的關鍵.
有次我問了JVG為什麼Sloan有辦法在聯盟打滾那麼久,
''You know why?'' Van Gundy asked.
''Because if he has just had the greatest season ever, he's back on his
tractor in Illinois the day after the season,
and he's not worried about one other thing in the world.
And if he has just had his worst season ever, the day after the season,
he's back on his tractor in Illinois, and he's not worried about one other
thing in the world.''
"你知道嗎?"JVG說.
"如果Sloan的球隊打了有史以來最佳的戰績, 在賽季結束後他會回到老家好好休息, 彷彿
一切都沒發生過.
若是他的球隊經歷了有史以來最糟的一季, 他也是回到老家好好休養, 甚麼都不去想."
Adelman is like that. When the season ends, he retreats to his home in Oregon
and recharges his batteries.
He's not just off-limits to reporters. Even the Rockets can't always get him
on the phone.
Adelman也是如此. 當球季結束後他就是回到奧瑞岡的老家靜靜地充電.
不僅僅是記者, 就連球隊也不一定能打通他的電話.
The thing GM Daryl Morey said he has learned about Adelman is that he doesn't
feel the need to weigh in on every decision.
He speaks up on topics he feels strongly about and doesn't get bother with
the small stuff.
Morey在Adelman身上學到的就是, 你無法一個人兼顧到所有事情.
往大方向大目標前進, 不要老為了一些小事情所困擾.
When you see him doing those interviews in front of the TV cameras, that's
really all there is.
There are no background sessions, no interoffice gossip, no steering
reporters this way or that.
當你在電視螢光幕上看到他的訪問, 那就是實際的情況.
沒有甚麼幕後的事先排演, 沒有甚麼八卦.
It wasn't until near the end of his first season that I found out for sure he
even knew my name.
He does all his media responsibilities. His quotes are very good, very
insightful and honest.
But if he was never asked to do another interview, he'd seem fine with it.
不到第一個賽季結束前我才發現他竟然知道我的名字.
他盡責地做好所有與媒體應對的工作, 他總是很中肯很有智慧的給球隊作出評語.
不過如果沒人要訪問他的意見, 他也無所謂.
There's an essential decency about Adelman that plays well over a long
season.
There doesn't appear to be a phony bone in his body, and in T.R. Dunn, Elston
Turner and Jack Sikma,
he has hired assistant coaches cut from the same cloth.
在Adelman與他的助理教練群身上, 似乎看不見年邁的身軀.
他們都有一副經歷漫長賽季的鐵骨.
I'm guessing Adelman won't be back with the Rockets next season.
His contract is up, and he has expressed some uncertainty about coming back.
Leslie Alexander is believed to want someone else.
我個人猜測Adelman在下季不會再回到火箭隊了.
他的合約到期, 也表明了自己的不確定性.
老闆看起來也想找別人來試試.
To answer someone's question about why Alexander would go looking for another
coach when he already has a good coach,
that's a good question. He had a good coach in JVG and wanted another. Same
thing this time.
總有人會問, 既然Adelman是個好教練, 為什麼老闆還會想找別人?
當初老闆們也認為JVG是個好教練, 不過他們還是想換換口味. 這次的情況也是一樣.
Sometimes an owner can look at his roster and see it for what he wants it to
be instead of what it is.
Accordingly, the owner convinces himself that a new coach is the solution.
有時候大老闆只會在乎他想要的, 而不去考慮現實的情況.
而他們往往也會相信一個新的教練會帶來契機.
These last two seasons show you how numbers don't tell the entire season.
By the numbers, these have been two of Adelman's worst season.
這兩個賽季告訴我們戰績不代表一切.
光看戰績的話, 這是Adelman最糟的兩個球季.
But he has gotten all that was there to get out of a thin roster and a
revolving-door rotation.
He has seemed energized by the challenge, loves the effort his players give
him,
loves that most of them are open to being taught and to understanding they
can get better.
因為在有限的資源下他使出了全力.
看起來他也樂於接受這樣的挑戰, 樂於看到球員們的努力.
樂於看到球員們虛心受教的心態, 並逐漸成長.
I told a former NBA coach the other day that Alexander seemed on the road to
making another coaching change.
我告訴某個NBA前教頭, 我們家老闆看起來似乎想要換教練.
''Are you kidding me?'' the guy asked.
''The Rockets are a very well-coached team. They're not going to hire someone
better than Rick Adelman.''
"你在開玩笑嗎?"他問.
"火箭隊有個好教練. 他們找不到比Adelman更好的人選了."
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 60.251.1.226
推
03/10 11:08, , 1F
03/10 11:08, 1F
推
03/10 11:20, , 2F
03/10 11:20, 2F
推
03/10 11:24, , 3F
03/10 11:24, 3F
推
03/10 11:26, , 4F
03/10 11:26, 4F
→
03/10 11:26, , 5F
03/10 11:26, 5F
推
03/10 11:32, , 6F
03/10 11:32, 6F
推
03/10 11:40, , 7F
03/10 11:40, 7F
→
03/10 11:41, , 8F
03/10 11:41, 8F
→
03/10 11:42, , 9F
03/10 11:42, 9F
推
03/10 11:43, , 10F
03/10 11:43, 10F
推
03/10 12:52, , 11F
03/10 12:52, 11F
推
03/10 14:40, , 12F
03/10 14:40, 12F
推
03/10 14:48, , 13F
03/10 14:48, 13F
推
03/10 14:49, , 14F
03/10 14:49, 14F
推
03/10 15:22, , 15F
03/10 15:22, 15F
推
03/10 15:41, , 16F
03/10 15:41, 16F
推
03/10 16:31, , 17F
03/10 16:31, 17F
→
03/10 16:32, , 18F
03/10 16:32, 18F
推
03/10 16:34, , 19F
03/10 16:34, 19F
→
03/10 16:36, , 20F
03/10 16:36, 20F
推
03/10 16:59, , 21F
03/10 16:59, 21F
推
03/10 16:59, , 22F
03/10 16:59, 22F
推
03/10 17:00, , 23F
03/10 17:00, 23F
推
03/10 17:10, , 24F
03/10 17:10, 24F
→
03/10 17:17, , 25F
03/10 17:17, 25F
→
03/10 17:18, , 26F
03/10 17:18, 26F
→
03/10 17:18, , 27F
03/10 17:18, 27F
→
03/10 17:19, , 28F
03/10 17:19, 28F
推
03/10 18:10, , 29F
03/10 18:10, 29F
→
03/10 18:11, , 30F
03/10 18:11, 30F
推
03/10 18:17, , 31F
03/10 18:17, 31F
→
03/10 18:19, , 32F
03/10 18:19, 32F
推
03/10 18:46, , 33F
03/10 18:46, 33F
→
03/10 18:49, , 34F
03/10 18:49, 34F
推
03/10 18:52, , 35F
03/10 18:52, 35F
推
03/10 19:01, , 36F
03/10 19:01, 36F
→
03/10 19:02, , 37F
03/10 19:02, 37F
→
03/10 19:03, , 38F
03/10 19:03, 38F
→
03/10 19:04, , 39F
03/10 19:04, 39F
推
03/10 19:47, , 40F
03/10 19:47, 40F
→
03/10 19:48, , 41F
03/10 19:48, 41F
→
03/10 19:50, , 42F
03/10 19:50, 42F
→
03/10 19:50, , 43F
03/10 19:50, 43F
推
03/10 19:54, , 44F
03/10 19:54, 44F
→
03/10 19:56, , 45F
03/10 19:56, 45F
推
03/10 20:11, , 46F
03/10 20:11, 46F
→
03/10 20:11, , 47F
03/10 20:11, 47F
→
03/10 20:11, , 48F
03/10 20:11, 48F
→
03/10 20:17, , 49F
03/10 20:17, 49F
→
03/10 20:17, , 50F
03/10 20:17, 50F
推
03/10 20:40, , 51F
03/10 20:40, 51F
推
03/10 23:28, , 52F
03/10 23:28, 52F
→
03/10 23:29, , 53F
03/10 23:29, 53F
推
03/11 00:36, , 54F
03/11 00:36, 54F
推
03/11 01:58, , 55F
03/11 01:58, 55F
推
03/11 04:22, , 56F
03/11 04:22, 56F
→
03/11 04:22, , 57F
03/11 04:22, 57F
→
03/11 04:23, , 58F
03/11 04:23, 58F
→
03/11 04:24, , 59F
03/11 04:24, 59F
推
03/11 08:14, , 60F
03/11 08:14, 60F
→
03/11 08:15, , 61F
03/11 08:15, 61F
→
03/11 08:16, , 62F
03/11 08:16, 62F
→
03/11 09:16, , 63F
03/11 09:16, 63F
→
03/11 09:16, , 64F
03/11 09:16, 64F
推
03/11 10:23, , 65F
03/11 10:23, 65F
推
03/11 10:36, , 66F
03/11 10:36, 66F
推
03/11 10:48, , 67F
03/11 10:48, 67F