[外電] Team improves to third in NBA in ass …
Rockets notes: Team improves to third in NBA in assists
By JONATHAN FEIGEN
Copyright 2010 Houston Chronicle
Dec. 21, 2010, 10:34PM
http://www.chron.com/disp/story.mpl/sports/7349850.html
自翻
Lending a helping hand
After matching their season high with 31 assists against Golden State on
Monday,
the Rockets are third in the NBA in assists, behind only Boston and San
Antonio.
The Rockets have averaged 25 assists in their eight wins this month, 21 in
the three losses.
在星期一打出了本季最高的團隊31次助攻,
火箭隊目前在全聯盟助攻排名第三位. 僅僅輸給塞爾提克與馬刺.
這個月八場的勝仗中平均能有25次助攻, 而輸的那三場平均是21次.
"If they move the ball and move people — that's the biggest thing -
we have to understand where the next option is," Rockets coach Rick Adelman
said.
"Sometimes we don't move the ball to the other side of the court,
but we're getting better at it."
"如果球員們能移動球並努力跑位 - 這是最重要的.
我們必須很清楚現在誰有空檔." Adelman說.
"有的時候在兩側的轉移球我們還是做得不夠好. 不過算是漸入佳境啦."
Point guard Kyle Lowry has helped key the success of the Rockets' offense,
averaging 8.4 assists and 14.7 points
(on 47.4 percent shooting overall and 52.3 percent accuracy from the 3-point
line) in December.
Lowry小弟弟在進攻方面幫了大忙.
在十二月份平均有8.4次助攻還有14.7分的進帳, 尤其是47.4%的命中率, 三分球更是有
52.3%.
"I think we feel we can always get good shots," Lowry said.
"We can run the offense, but we have to execute and make hard cuts and make
the right plays.
When we do that, we can get good shots at any time."
"我想我們總是能找到好機會出手."Lowry說.
"我們都能進攻, 但重要的是如何正確的執行戰術以及切入破壞.
如果能做到這些, 我們都會有很好的出手空間."
Knocking off the rust
Guard Aaron Brooks struggled in his second game back from a sprained ankle,
making just one of five shots with two turnovers in 171/2 minutes Monday.
All five of his shots were from beyond the 3-point line. He finished with
five points.
小AB傷癒復出, 打的有些顛簸/
在禮拜一的比賽投五中一, 外帶兩個失誤.
五球都是在三分線外出手. 最後只拿到五分.
"He just needs to get his timing and his conditioning up," Rockets coach Rick
Adelman said.
"He's been working out, but he really hasn't played. He hasn't practiced very
much.
We're just going to work him in slowly and see how his conditioning is, see
how his ankle responds."
"他只是需要一些時間回到以前的狀態."Adelman說.
"他很努力, 不過他只是太久沒上場了. 他也還沒有做太多的練習.
我們只是要慢慢地調整他的狀態, 看看他的傷勢是否還有大礙."
Adelman said bringing Brooks off the bench is a decision based on Brooks'
comeback from the ankle injury,
rather than a change in his and Kyle Lowry's roles.
"He's normally our starter, but he has only practiced three-quarters of one
practice," Adelman said.
"It has nothing to do with a different role.
He and Kyle shared that point guard last year, and they'll share it right
now."
Adelman並且提到, 把小AB放到板凳去只是因為他的傷勢.
並不是因為他與Lowry的角色已經有所轉換.
"他還是我們的先發. 不過他目前還沒完整地參與練球."Adelman說.
"這跟轉變原有的先發陣容沒有甚麼關係. AB與Lowry一起擔任球隊的控球後衛, 以前跟現
在都一樣."
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 60.251.1.226
推
12/23 18:14, , 1F
12/23 18:14, 1F
推
12/23 18:18, , 2F
12/23 18:18, 2F
推
12/23 18:23, , 3F
12/23 18:23, 3F
推
12/23 19:41, , 4F
12/23 19:41, 4F
推
12/23 21:51, , 5F
12/23 21:51, 5F
推
12/23 21:52, , 6F
12/23 21:52, 6F
→
12/23 21:53, , 7F
12/23 21:53, 7F
→
12/23 21:56, , 8F
12/23 21:56, 8F
推
12/23 22:07, , 9F
12/23 22:07, 9F
推
12/24 03:21, , 10F
12/24 03:21, 10F
推
12/24 09:17, , 11F
12/24 09:17, 11F
→
12/24 10:16, , 12F
12/24 10:16, 12F
推
12/24 10:34, , 13F
12/24 10:34, 13F
推
12/24 22:35, , 14F
12/24 22:35, 14F