[外電] Yao to star in Rockets' remake of '2 …

看板Rockets作者時間15年前 (2010/09/17 14:04), 編輯推噓15(1506)
留言21則, 15人參與, 最新討論串1/1
September 16, 2010 Yao to star in Rockets' remake of '24.' Here's how to make it work As certain as the Rockets were about how much (or little) Yao Ming will play every game this season — 24 minutes and not a minute more — they do not have a plan yet about when the minutes will come. 火箭隊確定了他們對姚明的上場時間限制,也就是絕不超過24分鐘,但他們尚未訂出明確 的計畫。 Those decisions will come when Rockets coach Rick Adelman is back in town and gets to chat with Keith Jones and presumably the medical staff as a whole about how he would like to spend his 24 minutes of Yao Ming. 相關的決定將在Adelman回來,然後與Jones以及醫療團隊討論後,才會決定如何使用Yao 的這24分鐘。 My solution might not fly with the doctors, but it seems right. 我自己的做法,不會去考慮到醫生的決定,但它看起來蠻好的。 (此句不知對否,請板友指教) Give Yao the game's first six to eight minutes. He takes you to the first time out. He helps get off to a good start. And then he takes a seat. That's it for the first half. 讓Yao去打開賽的八分鐘,一直打到第一個暫停,這樣子他可以幫助火箭隊有個好的開始 ,然後就讓他坐回板凳區,結束上半場的工作。 Brad Miller, come on down. Depending on matchups, Jordan Hill could pick up a few minutes in the middle the rest of the half. Maybe the Rockets add another center to the mix and juggle things depending on need that night. Yao, however, can take the rest of the half off. 上半場之後就讓Brad Miller接手,也可視狀況,讓Jordan Hill或是其他中鋒上場。 When the second half begins, he would then have 16 to18 minutes left to play. Adelman can use him roughly as he always has in the second half, playing the same sort of second-half minutes as most All-Star centers. 下半場開始後,Yao就還剩下16~18分鐘可以打,這樣的上場時間跟之前是差不多的,所以 Adelman可以像以前一樣,在下半場用力操他,打滿明星中鋒該有的時間。 The Rockets could establish a pretty reliable, consistent rotation. Adelman can return Yao to the game to make sure he gets to his 24 minutes at the final buzzer, rather than having to pull him when he gets to the magic number. Yao can be there for those final minutes, serving as the closer inside the Rockets lacked last season and every team covets. 火箭隊有不錯的的輪替(rotation),Adelman可以讓Yao在關鍵的時候上場,而不是快到了 24分鐘才把他拖下場;Yao可以在最後的時間,成為火箭隊在內線的終結者(closer), 而這是我們在上一季所欠缺的,也是各隊所垂涎的。 Of course, the Rockets would have to hope they never get to overtime this season, but for the most part, playing Yao 16 second-half minutes can make the playing time restriction manageable, and nowhere near the issue down the stretch of games it might have seemed when Keith Jones said Yao's 24 minutes will be a limit, not an average. 當然,火箭隊會希望他們本季不會需要打延長賽,但大致上來說,讓Yao在下半場打16分 鐘,可以讓他的上場時間更容易控制,而完全不會變成一個問題。 Either way, it is clear that the Rockets are committed to this. They know they can only guess if this is necessary or even a solution. 無論如何,很清楚的是火箭隊很確定要這麼做,他們知道他們只能去猜,這會是必要的, 抑或是個解答。(可能有翻錯,可以給我建議嗎?) The "evidence" that Yao was hurt in the season in which he averaged his most minutes is at best circumstantial. He was also hurt the season his minutes were cut and dramatically reduced in practices and pregame workouts. He never missed a game back in the seasons in which he played extensively through the offseasons. He was hurt in the seasons following the summers he took off. 所謂的"證據",說Yao打了太多時間,那頂多只是偶然而已,Yao在上場時間和練習時 間都縮短的情況下,也曾經受傷過;他在休賽季打了很多時間的那一季,從未錯過一場比 賽,而他卻在他休息很多的那一季受傷了。 The Rockets, however, have every reason to be "cautious" as Daryl Morey put it. At this point, why not? It worked for Zydrunas Ilgauskas after his similar surgery. It can work for Yao. And he could be even more effective per minute when he plays just 24, knowing he has no reason to pace himself. 但火箭隊的確是該更"小心",就如同Morey所說。何不呢?在大Z身上能行的通,相信也能 適用於Yao,而且他還因此能打得更有效率,因為他知道不必去調整體力。 There have been many assumptions since the story was posted yesterday that the Rockets' September intentions might not translate to November actions. 當火箭隊昨天貼出了這個消息後,很多人是持懷疑態度,認為火箭隊現在的想法,或許不 會變成開賽後真正的做法。 Game on the line. It's just a possession. Give Yao another half minute. What's the harm? 比賽開打後,只是一個持球權而已,多給Yao打個半分鐘,會怎樣嗎? I saw no inclination that when the Rockets said Yao would be done when he hits 24 minutes that they did not really mean it. 我自己看不出任何傾向,指出火箭隊對於這個24分鐘的規定是不認真的。 The wiggle room might be that at some point Tom Clanton might revise his recommendation. Unless that happens, however, the Rockets seem pretty determined to stick to the time limit. 可以動搖的空間可能是,Tom Clanton會稍微調整他的建議,除非這發生了,否則火箭隊 似乎對Yao的時間限制是相當堅持的。 The decision to hold him out of the second half of back-to-backs will definitely be visited during the season. They have not decided when they will consider letting Yao play a second game in as many nights, but they will start the season playing only one game in back-to-backs. 至於背靠背的第二場比賽上場與否,這會在賽季開始後再次去討論,因為他們還沒決定 何時讓Yao去打第二場,而目前的決定是,讓他只打背靠背的第一場。 Jones did say the time limit will be revisited for the playoffs. Jones倒是說了,上場時間的限制,在季後賽的情況下,會被重新的再去討論。 Cutting eight minutes off Yao's typical 32 minutes should not keep the Rockets from getting there. But if it helps, it could be a half-full/half-empty question. The Rockets are not losing Yao for eight minutes they thought they'd have him. They are gaining him for 24 more than they had him last season. Give him 16 minutes in the second half, and that should be about right. 減少Yao八分鐘的上場時間,應該不會影響火箭隊打入季後賽。這只是觀點的問題, 火箭隊並不是失去八分鐘,而是比上一季更多了24分鐘的Yao,只要給他下半場打16分鐘 ,問題就解決了。 Posted by Jonathan Feigen at September 16, 2010 04:15 PM http://blogs.chron.com/nba/2010/09/yao_to_star_in_rockets_remake.html 費根大叔的文章,後面還有講到Dampier和Rockets' marketing campaign announcement -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.121.136.89 ※ 編輯: chrislux 來自: 140.121.136.89 (09/17 14:07) ※ 編輯: chrislux 來自: 140.121.136.89 (09/17 14:10)

09/17 14:24, , 1F
以前第四節的姚就已經快沒力,以後的第四節應該就不會成
09/17 14:24, 1F

09/17 14:24, , 2F
抖抖第四節啦..精力充沛的姚比啥都可怕..
09/17 14:24, 2F

09/17 14:39, , 3F
24分鐘 間單來說 正負2分鐘的上場 最少22min 最多26min
09/17 14:39, 3F

09/17 14:40, , 4F
這樣的策略是對的 總比姚明待在場上要35+來說 這是好事情
09/17 14:40, 4F

09/17 14:43, , 5F
說實話啦,就算是十克拉跟啤酒搭內線也夠了...
09/17 14:43, 5F

09/17 14:44, , 6F
再加上能全力發揮的姚,以後的第四節對其他隊將會是惡夢
09/17 14:44, 6F

09/17 14:45, , 7F
上季說給踢妹7分鐘就是連續幾場都7分鐘!
09/17 14:45, 7F

09/17 14:52, , 8F
時間愈短愈好控制。因為根本不在作戰計畫內啊
09/17 14:52, 8F

09/17 14:55, , 9F
我猜是不會有26分鐘出現,可能真的都20~22之類的
09/17 14:55, 9F

09/17 15:27, , 10F
流川楓:半場男<( ̄﹌ ̄)@m
09/17 15:27, 10F

09/17 16:17, , 11F
以前沒有Brad Miller...這是重點
09/17 16:17, 11F

09/17 16:32, , 12F
記得以前姚姚不是說他是流川楓嗎?終於如願了XD
09/17 16:32, 12F

09/17 16:34, , 13F
姚姚:你才是赤木剛憲,你全家都是赤木剛憲。 XDDD
09/17 16:34, 13F

09/17 17:27, , 14F
上半場暖身 下半場全力衝刺 感覺還不錯
09/17 17:27, 14F

09/18 11:11, , 15F
以這種情況來看 還是在補個中鋒比較穩點
09/18 11:11, 15F

09/18 11:14, , 16F
延長賽怎辦= =
09/18 11:14, 16F

09/18 11:15, , 17F
小AB:選我 選我
09/18 11:15, 17F

09/18 20:36, , 18F
盡全力把蛋皮挖來!!! 這樣NBA前二中鋒就在火箭了XD
09/18 20:36, 18F

09/19 01:27, , 19F
陣容越來越齊全了 真好
09/19 01:27, 19F

09/20 01:19, , 20F
會弄到YAO24這樣奇怪調度可見得身體恢復狀況有待商榷
09/20 01:19, 20F

09/20 16:00, , 21F
很擔心明年就是正宗姚11郎
09/20 16:00, 21F
文章代碼(AID): #1CamJfBI (Rockets)