[轉錄][新聞] 大歐放假避暑去 不排除當火箭人
※ [本文轉錄自 NBA 看板 #1C1Eh0ca ]
作者: pprose (妳在看我嗎) 看板: NBA
標題: [新聞] 大歐放假避暑去 不排除當火箭人
時間: Tue Jun 1 19:10:54 2010
http://www.nba.com.tw/news/article/2010-06-01/34020/35377
據《RealGM》的消息,騎士中鋒歐尼爾(Shaquille O'Neal)近日突然來到了休士頓,陪伴
他的竟是火箭球員亞瑞薩(Trevor Ariza)。當被問到是否考慮加盟火箭時,歐尼爾的回答
是,「將視情況而定。」
面對騎士連續兩季提前出局而詹姆士(LeBron James)可能遠走高飛的情況下,歐尼爾也開
始為自己尋找新的東家。之前,歐尼爾曾表示過自己不願意立即退役,他想再打兩、三個
賽季。
歐尼爾是當年選出「NBA五十大巨星」中唯一仍在打球的球員,本季他的狀態雖然有所下
滑,但是他平均仍能貢獻12分6.7籃板1.2火鍋,投籃命中率仍有 56.6%。如果歐尼爾出任
姚明的替補,每場打15分鐘左右,他的體力是沒有問題的。此外,火箭想在季後賽更進一
步的話,歐尼爾豐富的總決賽經驗能夠給火箭帶來巨大幫助。
歐尼爾此次來休士頓可能是考察這裡的環境氣候,而亞瑞薩陪伴在他的左右更是充滿了玄
機。在回答「是否有可能加盟火箭」時,歐尼爾的回答是,「我現在還不知道,這將視情
況而定。」
今年夏天,火箭還擁有價值600萬左右的「中產合約」和價值100多萬的「老將最低條款」
的額度,這些都可用於補強所需。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.68.89.132
→
06/01 19:12,
06/01 19:12
推
06/01 19:12,
06/01 19:12
推
06/01 19:13,
06/01 19:13
→
06/01 19:13,
06/01 19:13
→
06/01 19:15,
06/01 19:15
推
06/01 19:15,
06/01 19:15
推
06/01 19:15,
06/01 19:15
推
06/01 19:17,
06/01 19:17
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.227.173.251
推
06/01 19:19, , 1F
06/01 19:19, 1F
推
06/01 19:19, , 2F
06/01 19:19, 2F
推
06/01 19:22, , 3F
06/01 19:22, 3F
推
06/01 19:26, , 4F
06/01 19:26, 4F
推
06/01 19:28, , 5F
06/01 19:28, 5F
推
06/01 19:30, , 6F
06/01 19:30, 6F
→
06/01 19:37, , 7F
06/01 19:37, 7F
推
06/01 19:39, , 8F
06/01 19:39, 8F
→
06/01 19:40, , 9F
06/01 19:40, 9F
→
06/01 19:40, , 10F
06/01 19:40, 10F
→
06/01 19:42, , 11F
06/01 19:42, 11F
→
06/01 19:53, , 12F
06/01 19:53, 12F
→
06/01 19:54, , 13F
06/01 19:54, 13F
推
06/01 20:18, , 14F
06/01 20:18, 14F
→
06/01 20:22, , 15F
06/01 20:22, 15F
推
06/01 20:24, , 16F
06/01 20:24, 16F
推
06/01 20:28, , 17F
06/01 20:28, 17F
推
06/01 20:40, , 18F
06/01 20:40, 18F
推
06/01 20:49, , 19F
06/01 20:49, 19F
→
06/01 21:28, , 20F
06/01 21:28, 20F
→
06/01 21:32, , 21F
06/01 21:32, 21F
→
06/01 21:33, , 22F
06/01 21:33, 22F
→
06/01 21:36, , 23F
06/01 21:36, 23F
推
06/01 21:55, , 24F
06/01 21:55, 24F
推
06/01 22:00, , 25F
06/01 22:00, 25F
→
06/01 22:01, , 26F
06/01 22:01, 26F
推
06/01 22:02, , 27F
06/01 22:02, 27F
→
06/01 22:04, , 28F
06/01 22:04, 28F
→
06/01 22:05, , 29F
06/01 22:05, 29F
→
06/01 22:06, , 30F
06/01 22:06, 30F
還有 67 則推文
→
06/02 02:56, , 98F
06/02 02:56, 98F
→
06/02 02:57, , 99F
06/02 02:57, 99F
→
06/02 02:58, , 100F
06/02 02:58, 100F
→
06/02 02:59, , 101F
06/02 02:59, 101F
→
06/02 03:00, , 102F
06/02 03:00, 102F
→
06/02 03:01, , 103F
06/02 03:01, 103F
→
06/02 03:01, , 104F
06/02 03:01, 104F
→
06/02 03:02, , 105F
06/02 03:02, 105F
推
06/02 03:07, , 106F
06/02 03:07, 106F
→
06/02 03:07, , 107F
06/02 03:07, 107F
→
06/02 03:08, , 108F
06/02 03:08, 108F
→
06/02 03:08, , 109F
06/02 03:08, 109F
→
06/02 03:09, , 110F
06/02 03:09, 110F
→
06/02 03:10, , 111F
06/02 03:10, 111F
→
06/02 04:48, , 112F
06/02 04:48, 112F
→
06/02 04:49, , 113F
06/02 04:49, 113F
→
06/02 04:50, , 114F
06/02 04:50, 114F
推
06/02 07:55, , 115F
06/02 07:55, 115F
→
06/02 07:57, , 116F
06/02 07:57, 116F
推
06/02 10:18, , 117F
06/02 10:18, 117F
→
06/02 10:19, , 118F
06/02 10:19, 118F
→
06/02 10:20, , 119F
06/02 10:20, 119F
推
06/02 10:22, , 120F
06/02 10:22, 120F
→
06/02 10:23, , 121F
06/02 10:23, 121F
→
06/02 10:24, , 122F
06/02 10:24, 122F
→
06/02 10:24, , 123F
06/02 10:24, 123F
推
06/02 10:27, , 124F
06/02 10:27, 124F
→
06/02 10:27, , 125F
06/02 10:27, 125F
推
06/02 11:26, , 126F
06/02 11:26, 126F
→
06/02 11:26, , 127F
06/02 11:26, 127F
→
06/02 14:12, , 128F
06/02 14:12, 128F
推
06/02 20:55, , 129F
06/02 20:55, 129F
→
06/02 20:56, , 130F
06/02 20:56, 130F
→
06/02 23:42, , 131F
06/02 23:42, 131F
推
06/03 13:15, , 132F
06/03 13:15, 132F
推
06/03 13:33, , 133F
06/03 13:33, 133F
→
06/03 13:34, , 134F
06/03 13:34, 134F
→
06/03 15:55, , 135F
06/03 15:55, 135F
→
06/03 15:56, , 136F
06/03 15:56, 136F
推
06/03 21:26, , 137F
06/03 21:26, 137F