[新聞] David Andersen談加盟火箭
http://www.foxsports.com.au/story/0,8659,25785596-23769,00.html
http://bbs.hoopchina.com/0907/748297.html
The 29-year-old, who has never played an NBA game, said after a successful
career in the Euroleague he is ready to fulfil his childhood dream of playing
in the world's premier basketball competition.
這位29歲的球員已經在歐洲取得了成功卻還未在NBA打過比賽。他說他已經做好準備去實現
兒時的夢想,到世界最高水平的籃球聯賽驗證自己。
"You grow up looking at the NBA as the pinnacle of basketball and I've always
had ambitions to play there," he said.
他說:「從小看著NBA長大,我一直夢想著去那兒打球。」
"I've had a great time in Europe and played with some of the best clubs around
there, so it's been really good, and now I'm going to try to take on the
challenge of playing in the NBA.
「我過去在歐洲幾家頂尖的俱樂部打過幾年好好的籃球,現在是時候接受挑戰去打NBA了。
」
Andersen described the opportunity to play in the NBA as a dream come true,
even if he may have to take a pay cut to do it.
對他來說去NBA打球就像美夢成真,哪怕讓他少拿錢也願意。
"For me to go to the NBA I'm taking a slight financial hit because I've been
playing for one of the best teams in the world and I've been taken care of very
well, but I'm not going to be struggling.
「對我來說去NBA將少賺一些錢,我前面在歐洲頂尖的俱樂部打球,待遇很好,(他在巴薩拿
200萬歐元),不過以後(經濟上)應該還過得去。」
"Who knows, if I do well in my first few years over there then maybe I can get
lucky and land a big contract."
「將來誰知道呢?如果我頭幾年打得好加上好運的話也許能整個大合同呢。」
「I’ve spoken with the coach and the general manager and they’re all excited
about me coming in and this is why the main deal was done, so things are going
ahead and they’re just sorting out the particulars of the contract,」 Andersen
said.
「我已經和教練和莫總談過了,他們都盼著我過去。這就是我交易大體談成的原因。剩下
的就是要把合同的一些細節搞定了。」
"I should get something signed and sealed in the next few days," Andersen said.
「在下面幾天裡會搞定合約的。」
「Training camp doesn’t start until September some time so realistically they
won’t start until then but I’ll probably be heading over there in the next
ten days or so to do the signing, meet everyone, do the medicals and the
press stuff.」
「訓練營大概是九月份開吧,我到時會加入訓練的。不過我會在未來十天內去休斯頓
簽合約,會見制服組,做體檢,開記者會什麼的。」
"Obviously to replace Yao is probably impossible because he's such a big guy
and such a good player, so I'll just try to step in and help the team out and
hopefully get an opportunity to play some good minutes."
「讓我去替代姚明顯然不太可能,他那麼高,打得又那麼好。我所能做的是盡可能融入
隊伍,幫助球隊,希望能多混點上場時間吧。」
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.231.30.203
推
07/16 08:23, , 1F
07/16 08:23, 1F
推
07/16 08:28, , 2F
07/16 08:28, 2F
→
07/16 08:44, , 3F
07/16 08:44, 3F
→
07/16 10:52, , 4F
07/16 10:52, 4F
推
07/16 10:56, , 5F
07/16 10:56, 5F
推
07/16 11:14, , 6F
07/16 11:14, 6F
推
07/16 16:48, , 7F
07/16 16:48, 7F
推
07/16 16:56, , 8F
07/16 16:56, 8F
→
07/16 17:04, , 9F
07/16 17:04, 9F
→
07/16 17:22, , 10F
07/16 17:22, 10F
→
07/16 17:23, , 11F
07/16 17:23, 11F
→
07/16 17:39, , 12F
07/16 17:39, 12F
→
07/16 17:41, , 13F
07/16 17:41, 13F
→
07/16 17:43, , 14F
07/16 17:43, 14F
推
07/16 17:45, , 15F
07/16 17:45, 15F
→
07/16 17:46, , 16F
07/16 17:46, 16F
推
07/16 17:48, , 17F
07/16 17:48, 17F
→
07/16 17:49, , 18F
07/16 17:49, 18F
→
07/16 17:49, , 19F
07/16 17:49, 19F
→
07/16 17:51, , 20F
07/16 17:51, 20F
推
07/16 17:52, , 21F
07/16 17:52, 21F
→
07/16 17:53, , 22F
07/16 17:53, 22F
→
07/16 17:54, , 23F
07/16 17:54, 23F
→
07/16 17:55, , 24F
07/16 17:55, 24F
推
07/16 18:06, , 25F
07/16 18:06, 25F
→
07/16 18:07, , 26F
07/16 18:07, 26F
推
07/16 18:33, , 27F
07/16 18:33, 27F
推
07/16 18:39, , 28F
07/16 18:39, 28F
推
07/16 18:47, , 29F
07/16 18:47, 29F
推
07/16 20:04, , 30F
07/16 20:04, 30F
推
07/16 20:23, , 31F
07/16 20:23, 31F
→
12/12 20:08, , 32F
12/12 20:08, 32F