Re: [轉錄][新聞]Rockets' new point guard banks …

看板Rockets作者 (要知足阿)時間17年前 (2009/04/04 13:54), 編輯推噓17(1703)
留言20則, 18人參與, 最新討論串1/1
Rockets' new point guard banks on speed for his survival By Art Garcia, NBA.com Posted Apr 3 2009 9:36AM HOUSTON -- As if the Western Conference isn't loaded with enough quick, talented and feisty young point guards, Lakers vet Derek Fisher now has Houston speedster Aaron Brooks to deal with. 好像西區沒有一堆又快又有天份的年輕PG一樣,湖人的老將Fisher現在得應付的是 火箭的小跑車小AB Life in the NBA just isn't fair. 在NBA的人生就是這麼的不公平.... "That's all I need," Fisher said, "is all these '80s babies running around and chasing me." Fisher說:"這就是我要做的,這些七年級的小夥子在我身邊打轉並追趕我。" Brooks still has a ways to go before being thought of in the same class as Chris Paul, Deron Williams and Tony Parker. But the second-year quarterback out of Oregon appears to be on the fast track. 小AB在要到達像CP3、DW8,還有Parker那種等級,還有很長的一段路要走。但是這個 來自奧勒岡的四分衛看來是走在成功的路上。 For someone generously listed at 6-feet, it always gets back to speed. 這種只有六呎的球員,總是得依賴自身的速度。 "It's always an issue," Brooks said of his diminutive stature. "It doesn't bother me. It never did. I'm quicker than a lot of people, so I'll take that over being tall." 小AB說"矮小的身材對我來說一直是個問題,但是這並不會困擾我,從來不會。 我比很多人都要快,所以我會用速度來彌補身高的不足。" Houston's front office saw more than speed when they selected Brooks with the 26th pick in 2007. Here was a four-year starter in a major conference (Pac-10) with a strong work ethic, basketball smarts and an irrepressible confidence. 火箭的高層在2007年26順位選小AB時,看到的不只是他的速度。這個大學四年 皆先發的後衛有著堅毅、聰明的打球態度,還有無比的自信。 But to propose that the Rockets knew Brooks would be able to handle the rigors of being a starting point guard in the NBA, especially for a team with title aspirations, would be disingenuous. Houston hedged its bet on Brooks. Big time. 但是假設火箭是知道小AB有那個能力去handle在NBA成為先發PG的嚴苛挑戰,尤其是在 一個要爭取冠軍的隊伍,根本是騙人的。火箭把賭注放在小AB上真是太酷了~ The Rockets had five point guards in camp when Brooks arrived, including incumbent and effective starter Rafer Alston, Mike James and one-time franchise centerpiece Steve Francis. If anything, the plan was that Brooks would be groomed much like an NFL quarterback, with the hope that one day he would ready to take over. 當小AB進來時,火箭有五個PG,包括Rafer Alston、Mike James還有曾經的主將SF3。 真要說的話,火箭應該是計畫把AB養成像NFL的四分衛那樣,希望有一天他可以準備 好來接管比賽。 As the competitors fell be the wayside, Brooks began to show promise as Alston's backup. Brooks' comfort level running with the first team continued to grow in the few games Alston missed with injuries. 當競爭者都被清空以後,小AB漸漸成為RA的固定替補,而AB也在RA因傷缺席的幾場 比賽,越來越適應比賽。 "You always want to see how a guy steps up," Houston coach Rick Adelman said, "but I think every time Aaron started when Rafer was out he played well." Adelman說:"你總是想看到一個人是如何進步的。但是我想每次小AB代替RA先發時 都表現的還不錯。" Added veteran forward Shane Battier: "Aaron adds an element to our team -- an element of explosiveness -- that was sort of missing. We saw it in flashes that we really couldn't get more consistently unless he was handed the keys to our offense." Battier說:"小AB替隊上增加了一個元素:爆發力,這是我們所缺乏的。除非他能 抓住進攻的關鍵,不然我們的進攻很不穩定。 If Brooks wasn't ready for the job just yet, it was becoming increasingly clear it was only a matter of time. 假如小AB還沒準備好接手這項工作的話,其實很清楚的這只是時間的問題。 "The only way to hand him the keys was to trade Rafer," Battier said. "There's always a moment of trepidation when you trade a veteran point guard for a young kid. But those who have known Aaron and his development know that he has a chance to be really special in this league. At some point he needs to take the reins and now is as good a time as any." Battier說:"要讓他抓住關鍵的唯一方法就是把RA交易掉。在把老將PG交易掉換來 年輕人時,總是會有一段惶恐的時間。但是了解小AB還有他的發展的人知道他在這個 聯盟是有機會變成非常特別的。他需要做的是拉住疆繩,而且現在是一個好時機。 Brooks, though, was caught off-guard when Alston was sent to Orlando in a three-team trade on Feb. 19. As part of the deal, the Rockets received another second-year point guard, Kyle Lowry. 在2月份的三方交易RA被交易掉時,小AB一點準備也沒有,不過在這個交易,火箭 得到了另一個二年級生:Kyle Lowry。 "My first reaction was shock," Brooks said. "It was at the trade deadline. I thought the team was going to stay the same. They had other plans. They gave me the ball and told me it's my show to run. I just wanted to make sure we could continue, because we were playing pretty good basketball before he left." 小AB說:"我第一個反應是驚嚇。這是在交易截止日才發生的,我還想說這支隊伍 會保持現狀,他們有其他計畫。但是他們把球給我然後跟我說:換我出馬了。我只想 要確定我們能繼續下去,因為在RA離開之前,我們打的很好。" The Rockets have stayed in the running for one of the top four seeds in the West despite the Alston trade and Tracy McGrady being lost for the season. Brooks has made up for some of what has been lost with T-Mac out, and people are noticing, especially within the Southwest Division. 在RA被交易然後T-Mac報銷後,火箭衝上了西區前四 (今天就沒了....),小AB彌補了 一些T-Mac要做的事,在西南組的大家也都非常的關注。 "That's always difficult because that's the toughest position on the court," Spurs coach Gregg Popovich said. "Although Aaron knew the system -- he knew plays and what they wanted to do at both ends of the court -- it's a different matter to go out there and do it and gain the respect of everybody that quickly and make everything to continue to run seamlessly. And that's what he's done." 馬刺教練popo說:"這是非常艱難的,因為這是場上最困難的一個位置。就算小AB 了解這個系統,就算他知道在攻守兩端該怎麼做,要去正確執行還是非常困難的, 但是他做到了。 The next step for Brooks, according to Adelman, is developing consistency. Brooks is averaging about 14 points as a starter, but only about four assists. There's still a ways to go before Brooks becomes a true floor general. 根據Adelman,小AB的下一步是要增加穩定性。升上先發後,他平均有14分,但是只有 四助攻。他要當上場上的指揮官,要走的路還很長。 "I almost look at it like Tony Parker," Battier said. "Six or seven years ago, the Spurs handed the keys to Tony Parker. Everyone said he's too small, he's not a point guard, he'll only be a scorer, he can't get people involved and six years later I don't think anyone is questioning it." Battier說:"我就像看到Parker。六七年前,馬刺把重任交給他,大家都說他太小隻了, 他不是一個PG,他只能當一個得分者,他沒辦法把大家整合的很好,但是六年後已經 沒有人在質疑他了。 (所以我們也要等六年嗎......T.T) When asked if he feels comfortable now, Brooks just laughs. He's the first to admit he wouldn't have been ready to pull a Derrick Rose and run the show as a rookie. Brooks needed that time behind Alston and everyone else to get to this point. 當被問到現在是否感到很舒服時,小AB只是笑笑。他第一個承認他沒辦法像Rose在新秀 年就表現的這麼出色。他需要時間在RA還有其他人後面學習。 "I came into a difficult situation," he said. "When I first came in here there were five point guards on the team. I was behind a lot of people. That's why, when they ask me if I can get comfortable, I say, 'No.' 小AB說:"我的狀況不太一樣。我剛來的時候隊上有五個PG,我在很多人後面。 所以被問到我是否感到舒服時,我的答案當然是No。" "The five point guards? None of them are here now." "而那五個PG呢? 現在沒一個在這裡了...." Brooks has outrun them all. 小AB超越他們了.... -- 呼....終於翻完了 這篇好長...... 有一些翻的可能有些問題 還麻煩大家指正了~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.229.129.246

04/04 13:59, , 1F
看了比賽 只覺得洨AB是sucks
04/04 13:59, 1F

04/04 14:02, , 2F
最後一句讓人五味雜陳。靜觀其變吧......
04/04 14:02, 2F

04/04 14:11, , 3F
推~
04/04 14:11, 3F

04/04 14:18, , 4F
有點矛盾吧 小AB可以提供"爆發力" 來穩定進攻...
04/04 14:18, 4F
※ 編輯: lovetracy 來自: 61.229.129.246 (04/04 14:30)

04/04 14:36, , 5F
小跑車小AB....= = 他連腳踏車都不配吧= =
04/04 14:36, 5F

04/04 14:38, , 6F
他是嬰兒車= =
04/04 14:38, 6F

04/04 14:39, , 7F
他當替補搶分我覺得還OK...至少會比先發還好
04/04 14:39, 7F

04/04 14:56, , 8F
街球王去哪啊??
04/04 14:56, 8F

04/04 14:58, , 9F
小AB我覺得比灌籃王還要濫......
04/04 14:58, 9F

04/04 15:57, , 10F
幹,只看到AB很有自信,其他,抱歉,沒看到
04/04 15:57, 10F

04/04 16:04, , 11F
自信過頭真的很糟糕,他不知道很多場比賽都被他搞掉的嗎?
04/04 16:04, 11F

04/04 16:56, , 12F
街球王在魔術~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
04/04 16:56, 12F

04/04 17:13, , 13F
PARKER第2耶 花幾年把AB養成吧 到時姚也老了..
04/04 17:13, 13F

04/04 17:17, , 14F
R.A今天對上騎士是10助攻11分雙10...洨ab呢?????????
04/04 17:17, 14F

04/04 17:38, , 15F
前提是教練不能給他滿滿的愛…跑車是被罵大的吧…
04/04 17:38, 15F

04/04 18:03, , 16F
AB最好快點養起來 我怕我快不是火箭迷了
04/04 18:03, 16F

04/04 19:00, , 17F
當替補很OK 當先發養 我真的想說算了吧 哀......
04/04 19:00, 17F

04/04 20:17, , 18F
有沒有統計數據我們的控衛到底被過幾次被吃幾分
04/04 20:17, 18F

04/04 21:30, , 19F
推愛吹吸的翻譯!! 還有小AB請加油,期待大家對你刮目相看
04/04 21:30, 19F

12/12 19:59, , 20F
小AB我覺得比灌籃王還 https://noxiv.com
12/12 19:59, 20F
文章代碼(AID): #19rlN_-e (Rockets)