[外電] T-Mac, Rockets heat up late in win over Bucks

看板Rockets作者 (理想現實)時間18年前 (2008/02/03 14:56), 編輯推噓8(802)
留言10則, 6人參與, 最新討論串1/1
T-Mac, Rockets heat up late in win over Bucks By JONATHAN FEIGEN (MILWAUKEE)The Super Bowl of China, as Bucks coach Larry Krystowiak called the latest meeting of Yao Ming and Yi Jianlian, deserved the title. Like most other Super Bowls, it failed to live up to the hype.Yao versus Yi , Part II, was not much of a showdown. 本賽季姚易的第一次相遇被公鹿K教練稱為中國的超級杯,當然那次他倆發揮都很好. 但賽前狂炒的第二次兩人對戰,就顯得有些名不副實了. The Rockets, however, suffocated the Milwaukee offense long enough for Tracy McGrady’s best offensive game since coming back from the knee injuries to take them to a 91-83 win before 18,717 at the Bradley Center, just the Bucks second sellout of the season. 還好T-mac奉獻了自膝部受傷复出以來火力最猛的一場比賽.在布拉德利中心的18717名 觀眾面前-公鹿本季第二次滿座-火箭91比83贏得比賽. McGrady had 33 points, 11 rebounds and six assists as the Rockets won their seventh consecutive road game. Yao added 12 points and 12 rebounds, making 5 of 11 shots and just 2 of 5 free throws. T-mac的33分,11板,6助攻為球隊帶來了客場7連胜.Yao表現一般,12分12板,11投5中,罰球 只有5中2(!?) Yi’s struggles, however, were far greater. With Shane Battier leading a def ensive smothering of the Milwaukee rookie, Yi made 1 of 10 shots, scoring six points with six rebounds. 易就更Orz了,在火箭大鎖Battier的悉心照料下,籃框遠离了他的視線,投10中1,6分6板. The Rockets, however, needed a fourth-quarter surge to finally put away the Bucks with a 13-2 run, taking the Rockets from a two-point lead to up 13 before the Bucks hit a few late 3s to close within six in the final minute, but not really challenge. 火箭隊在第四節依靠一波13比2的攻勢將分差從2分擴大到13分.隨后公鹿扔進了几個三分, 但是來得太晚了些. The Rockets led by as much as 11 in the third quarter and by eight with 2 1/2 minutes remaining before the fourth quarter. But Charlie Villanueva, who came in when Yi picked up his fourth foul, hit a pair of free throws a short jumper, and Mo Williams put in a deep jumper and a 3-pointer and the Bucks had started to roll. 事實上在第三節時火箭曾一度領先11分,在距离第三節結束還有2分半時仍領先8分.但是 替換易上場的無毛大俠和Mo攜手得分,火箭開始有點抖... McGrady and Rafer Alston put in jumpers to keep the Rockets ahead, 64-61, go ing into the fourth quarter. But the Bucks had begun to score quickly. With Villanueva scoring on a pair of drives and a tip, the Bucks took a 69-68 lea d, with 9:47 left, their first lead of the second half. 隨后T-mac和RA的跳投幫助球隊穩定形勢,火箭帶著64比61的比分來到第四節.誰知公鹿 的得分突然開竅,無毛大俠在比賽還有9分47秒時將比分反超,公鹿69比68領先,這也是 他們下半時的第一次反超. Of greater concern than even wasting a double-digit lead, the Rockets had the clamps on the Milwaukee offense for 32 minutes, and then let the Bucks get on a roll, with the Bucks taking advantage of the one thing they could do a ll night 梊 miss shots. When Bogut tipped in a miss with five minutes left, the Bucks had 10 second-chance points in the second half, and were within 74 -72. 除了浪費大比分領先的优勢之外,火箭更讓人不爽的是,下半時公鹿的二次進攻居然拿下了 10分.在Bogut在比賽還有5分鐘時二次進攻得手時,比分變成了74比72. Alston finished a drive and Shane Battier pulled up for a jumper to give the Rockets a six-point lead, but Bogut put a left-handed hook in through a Yao foul, cutting the lead to four. RA的上籃和Battier的得分讓分差再拉到6分,隨后Bogut的左手勾手讓姚明吃到犯規,分差 再度縮小到4分. McGrady hit a jumper, and after McGrady missed, Yao was fouled on the rebound and made one free throw for an 81-74 Rockets lead with two minutes remaining. T-mac再次得分,然后Yao在搶T-mac投不進的前場籃板時被犯規,2罰中1,比賽還有兩分鐘, 比分是81比74. From there, they needed only to do what they had all game. They got the stop when Alston intercepted a Bogut pass. 至此火箭隊沒有任何再輸的理由,特別是在RA盜走Bogut的傳球后. They got the knockout bucket, when McGrady hit his jumper from 21 feet, giving the Rockets an 83-74 lead with 1:36 remaining. T-mac在21尺處的跳投命中為比賽蓋棺定論.還有1分36秒,比分83比74. The Rockets added one more defensive play, with Yao swatting a Charlie Bell drive to add a highlight for the Chinese audience. McGrady put in a free thr ow and a 3-pointer. And the Rockets finally ended the doubt that had lingered surprisingly long. 本場疲軟的Yao在最后關頭送出一記火鍋,苦主是Charlie Bell.T-mac還在發飆,罰球得分 外加一個三分. Though Yao fell into quick foul trouble and made just one shot in the first half, the Rockets shot well from the start. But with Yao out, another center taken with the first pick of the draft, took over. Yao本場陷入犯規困扰,上半場只有一次出手,不過還好火箭其他人手風很順.(請參考box) 不過當Yao不在時,另外一位狀元開始掌管禁區了. Andrew Bogut made 5 of his first 6 shots, scoring 10 first-half points and h elping the Bucks to an early five-point lead. He gave Rockets rookie Carl La ndry, coming off a breakthrough game in Indianapolis and playing in his home town, enough trouble that Dikembe Mutombo came off the Rockets bench for the first time since Jan. 8. 澳洲狀元Bogut開場前6次投籃命中了5個,半場拿下10分.他給上場比賽有惊艷表現的Landry 上了一課,并讓老木成功的從板凳上站了起來--要知道他老人家很久不親臨現場了XD Bogut slowed down and the Rockets defense clamped down on the Bucks shooters with Michael Redd out with a sore left knee. Yi, Royal Ivey and Mo Williams went a combined 4 of 17 in the first half. 不過當Bogut減速時,火箭成功的抑制住了公鹿的其他隊員--當然對方老大Redd也不在-- 易,Ivey和Mo上半場聯手貢獻了一個17投4中. With the Bucks making just 35.9 percent of their shots in the half, the Rock ets rallied in the second quarter, going from a five-point deficit to a six- point lead. Still, the Rockets could never get out of their own way enough to limit their turnovers to really take over, committing 10 in the first half , leading to 10 Bucks points and wasting their own hot shooting. 正是由于公鹿糟糕的命中率(上半場35.9%),火箭可以保持領先.但火箭那不爭气的失誤 卻仍然那么穩定,上半場就有10次,公鹿從中受益10分. When they took care of the ball for the first few minutes of the half, Yao hit a runner, and McGrady put in consecutive jumpers to rush the Rockets to an 11-point lead, their largest of the night. 當比賽剛開始,火箭隊能集中注意力在球上時,Yao有發揮,T-mac進了又進.比分差距也能 拉大到全場最大的11分. But as reliable as the Rockets could put the ball in the basket, they never could stop the Bucks quite long enough to put the game away until one late surge. 但是有點尷尬的是,盡管火箭沒有遭遇得分困扰,但是直到第四節之前,火箭都沒辦法一下 子把公鹿打垮. ------------------------------------------------------------------ PS: Landry的發揮不佳是有客觀原因的. 在經歷了對Pacers的個人Big Night之后回到故地,他肯定希望自己能有好的發揮 誰知對Pacers賽后的整個晚上他都受到了劇烈頭痛的折磨,還有嘔吐等症狀 Keith Jones and Keith Garnett(球隊訓練師)陪了他整晚 原因是當時在場上所遭受的劇烈肘擊,"凶手"可能是Jeff Foster,因為他被吹了犯規 (He spent the night with severe headaches, blurriness and vomiting after taking a hard elbow to the head in the last minute of Friday's win in Indiana. ) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 221.225.126.97 ※ 編輯: royshine 來自: 221.225.126.97 (02/03 15:01)

02/03 15:33, , 1F
謝謝翻譯!
02/03 15:33, 1F

02/03 15:35, , 2F
謝謝翻譯^^
02/03 15:35, 2F

02/03 15:35, , 3F
Landry對溜馬那場有個灌籃被Foster狠狠幹了一拐....
02/03 15:35, 3F

02/03 15:35, , 4F
沒想到這麼嚴重阿orz 腦震盪了...
02/03 15:35, 4F

02/03 15:44, , 5F
大推翻譯~ 投五中二是三分啦...
02/03 15:44, 5F

02/03 15:46, , 6F
yao的確是罰5中2沒錯
02/03 15:46, 6F

02/03 15:48, , 7F
靠邀我眼殘 以為是在講踢妹= =
02/03 15:48, 7F

02/03 15:49, , 8F
....e04 置底的轉播是怎樣 我笑了
02/03 15:49, 8F

02/03 15:58, , 9F
Foster真沒品 還我健康的Landry
02/03 15:58, 9F
※ 編輯: royshine 來自: 221.225.126.97 (02/03 16:17)

02/03 22:35, , 10F
推!
02/03 22:35, 10F
文章代碼(AID): #17fMMBhJ (Rockets)