[外電] At 10-5, Rockets are enjoying the ride

看板Rockets作者 (T-Magic,Team-Mac)時間17年前 (2006/12/01 23:18), 編輯推噓11(1102)
留言13則, 8人參與, 最新討論串1/1
At 10-5, Rockets are enjoying the ride Record after first month of season is a satisfying start 季初的第一個月,令人滿意的開始! By JONATHAN FEIGEN After so many bumpy rides along the way, with wins that came the hard way and what-could-have-been losses, perhaps the Rockets are wise to have developed a bottom-line perspective. 跌跌撞撞,一路走來崎嶇艱辛,伴隨著那些得來不易的勝利,以及那些難以置信的失敗, 相信火箭已經對未來,心裡已經有底了。 They finished the season's first month 10-5 and worlds removed from last season's 4-11, injury-wrecked November. 本季的第一個月,10勝5負的成績,火箭已從去年11月4勝11負的低潮走出了。 So rather than quibbling how they got there, the Rockets were happy with the destination. 所以別挑惕他們每一場球是打得如何,走到這裡,火箭上上下下都非常開心。 "Oh, gosh, 10 wins in a month? Unbelievable," Rockets guard Tracy McGrady said. "Wins are hard to come by in this league. When you're in the West, shoot, I'll take 10 wins in a month every month." 「喔,天阿,一個月10勝?難以置信!」火箭後衛Tracy McGrady說,「在NBA裡,贏球是 多麼可貴的事阿!尤其當你身處西區,看著吧!我會每個月都拿下十勝!」 "I'm happy with where we are." 「我真的很高興我們能做到這種程度。」 But winning 10 games each month will get tougher. 但是,每個月拿下十勝,是個更加困難的任務。 They played two back-to-backs in November, but have five back-to-backs and the longest road trip of the season awaiting them this month. 11月的日子裡,火箭有兩次back-to-back的球賽,但是12月將會有五次的back-to-back, 以及更長的客場作戰在等著他們。 But if the Rockets' record is the only measure of what they have accomplished that matters, how they did it might indicate what will come next. 也從火箭的成績是看起來挺漂亮的,但他們實際表現如何?馬上有得瞧! "To be determined," Rockets coach Jeff Van Gundy said when asked what the Rockets have established. "Obviously, health and improvement are huge issues to any team. I've been pleased with how we played some games, other games, like the Phoenix game, I was not happy with how we went about our business. 「果決。」當火箭總教練Jeff Van Gundy被問起火箭的目標時,他說「當然,保持健康和 進步是所有隊伍的目標,我非常高興我們打出了許多漂亮的比賽,但是其他的呢,像是對 鳳凰城那場,我對於我們沒做好該做的是感到生氣。」 "Can we improve individually, can we improve as a team and can our core play with consistent energy and intensity." 「我們是否能提升個人技巧?是否能整隊升級?我們的核心球員能不能保有持續的力量與 強度?」 The Rockets' health, though not nearly the issue it was last season, could be better. Kirk Snyder is out with a broken wrist, and Bonzi Wells does not appear close to returning after two early-season cameos. 也許離上季那場惡夢已經很遠了,但火箭隊球員們的健康仍是個問題。Kirk Snyder斷了 手臂,而Bonzi Wells在季前兩場客串演出後,不太像是馬上能回來的樣子。 The Rockets' improvement has been marginal. Their energy has dipped dramatically the past two games. 但火箭的進步有限,他們的體力在過去的兩場比賽中,看得出來已在漸漸下滑。 They have been solid defensively, but not spectacular. Though they allow the fewest points in the NBA, 89.3 per game, and are fourth in field-goal accuracy allowed, 43 percent, teams are making a healthy 35.9 percent of their 3s against the Rockets, which ranks 24th in the NBA. 他們是有堅實的防守,但其實不怎麼樣,即使他們讓對手得到全NBA最少的分數 - 89.3分 ,而讓對手有全聯盟第四低的投籃命中率43%,而三分球是健康的35.9%,全聯盟第八。 Offensively, the Rockets have been turnover-prone (though with signs of improvement the past two games) and are remarkably reliant on 3-point shooting. 進攻方面,火箭隊有過多的失誤(雖然這兩場中有進步),而在三分球的信心上也有明顯 地提升。 The Rockets launched 38 3-pointers in Phoenix on Wednesday, the second most in a game in franchise history. 在對鳳凰城的比賽中,火箭投了38顆三分球,是隊史以來單場第二多的。 "You can't pass up great shots and that's what they were," McGrady said of the Rockets' 3s against the Suns. "We just didn't make them." 「你不可能有空擋不投球而錯失好的投籃機會,」Tracy談到對Suns那場火箭的三分球, 「我們只是沒投進罷了。」 Asked if the Rockets took too many 3s, Van Gundy said, "depends if you're making or not." 當Van Gundy被問及是否火箭投了過多的三分球時,他說「這全看你到底投進了沒。」 "That's what some of our guys do. If they're open and they don't shoot, I'm not sure what else they would do. We're not a great finishing team." 「這就是他們所做的,如果你身處空檔,而你不投籃,我不知道他們還會做些什麼,畢 竟我們不是一支有很好的進攻終結的球隊。」 If the dependence on 3-point shooting fits the talent on hand, it might not be the best way to become more consistent. The Rockets average 24 per game, the second most in the NBA behind Phoenix. 如果三分進球全都要看手感好不好,那這不會是條走向穩定的道路。火箭每場球出手24次 的三分球,僅次於太陽隊。 "Obviously, we'd like a better balance of getting paint shots with 3-point shots," forward Shane Battier said. "Part of that is personnel. Part of that is understanding just who we are as a team. We have good drivers. We also have very good 3-point shooters. People are very confident in their 3-point shooting. We understand we're going to win a lot of games with 3-point shooting. 「當然,我們也很想在禁區得分與三分球之間取得平衡,」前鋒Shane Battier說,「但 這有一部份是個人問題,有一部份是取決於我們對於團隊的了解,我們有很好的切入球員 ,當然也有很好的三分射手,而他們對自己的三分球很有信心,我們也知道,有些比 賽是要靠三分球決定勝負的。」 "We also understand we're going to win a lot of games driving to the basket, getting fouled and making free throws." 「也有些比賽的勝負是要你切到籃底下,賺取犯規,然後投罰球的。」 Yao Ming has continued to increase his production, averaging 25.7 points and 10.1 rebounds. But McGrady, while producing as a playmaker, has struggled as a scorer. More than dipping to 18.7 points per game, he is making just 40.2 percent of his shots and 30.7 percent of his 3s. Yao Ming則持續提高他的成績,25.7分,10籃板,但當Mcgrady從一個得分手,成為一個 playmaker,他的得分下降到18.7分,而更重要的是,投籃命中率只有40.2%,三分球更只 有30.7%。 "We've played some great basketball, and I think we've played some basketball that has left a lot to be desired," Battier said. "When we put it all together, and we're playing stout on the defensive end and playing aggressively on the offensive end, we're a very good team. When we're not doing those things, we struggle. 「我們是在打很好的籃球,但有些時候我覺得我們需要多一點野心。」Battier說,「當我 們做好每一件事,我們可以在防守端固若金湯,在進攻端可以更具威脅力,我們是支很好 的球隊,但當我們沒做到那些該做的事的時候,我們會更加努力奮鬥。」 "I think we've shown a lot our first 15 games." 「我想在這15場比賽中,應該可以略知一二吧。」 They've shown more good than bad, with plenty of both. 雖然壞事多,好事也很多。至少,是好多於壞的。 -- :) -- This is my 「Career Night」。 Magic PLAYER POS MIN FGM-A 3PM-A FTM-A REB AST PTS T.Mcgrady G 46 20-37 5-14 17-26 10 5 62 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.217.129.49

12/02 01:21, , 1F
推 PUSH~
12/02 01:21, 1F

12/02 01:29, , 2F
push psuh
12/02 01:29, 2F

12/02 01:37, , 3F
這個..板主應該給外電稿費了吧...當作犒勞阿
12/02 01:37, 3F

12/02 01:54, , 4F
對方命中率是第四低 不是第四高....
12/02 01:54, 4F

12/02 01:55, , 5F
感謝指正!:)
12/02 01:55, 5F

12/02 01:55, , 6F
問題是對手三分命中率則太高了 排第八 0.359
12/02 01:55, 6F
※ 編輯: TMcGrady1 來自: 61.217.129.49 (12/02 01:58)

12/02 02:19, , 7F
感謝翻譯
12/02 02:19, 7F

12/02 02:50, , 8F
版主好聽點無為而制 難聽點有花過心思管版嗎 =.=b
12/02 02:50, 8F

12/02 07:37, , 9F
前面的外電翻譯都沒m,這篇因為被版友唸了一下才m 哈~
12/02 07:37, 9F

12/02 11:31, , 10F
推簽名檔
12/02 11:31, 10F

12/02 14:45, , 11F
我以為他說前面的不是他翻的 @@ 是我誤會嗎? 抱歉~
12/02 14:45, 11F

12/02 14:45, , 12F
總之 非常感謝TMcGrady1板友!!! ^^
12/02 14:45, 12F

12/02 16:08, , 13F
只有3012不是我翻譯的,不過我只是稍微熱心點而已啦:)
12/02 16:08, 13F
文章代碼(AID): #15S4VNiW (Rockets)