[翻譯] We Came As Romans - Cold like war
WCAR去年底的這首新歌描述一個樂團對於理念不合而爭吵、冷戰般讓氣氛死寂
最後彼此釋懷和好如初的心情
在做這次翻譯的時候,對於副歌該怎麼詮釋想了一陣子
看了一些WCAR的新聞(可是都沒提到他們吵架?!),最後決定這樣翻
如果有更好的詮釋麻煩請告訴我( ′・ω)
MV:https://www.youtube.com/watch?v=k3zUWxdYd54
lyrics:
War, war
戰爭,戰爭
Divided doubt, grown to separate
疑惑與歧見,眼見要分裂
Our weathered hearts search for home again
我們風化的心再次找尋歸屬
Too afraid to take those uncertain steps
太害怕而怯於踏上未知前途
But two years ago we were stronger then
但明明兩年前我們是如此地堅強
Yeah, two years ago we were stronger then
兩年前我們如此堅強
(two years ago we were stronger)
(兩年前我們如此堅強)
When we dove head first, we were so alive
當我們一頭栽進這裡時,我們還充滿生氣
Risking everything trying to change lives
四處充滿危險,試著改變生命
Now, my red eyes filled with shallow compromise
現在我佈滿血絲的眼睛只有空洞的妥協
Ripping tickets, split commitment, future undefined
毀棄信約,分道揚鑣,面對未知未來
I never wanted to watch us fight like war
我從未想過要看著我們打仗般爭吵
And turn away from each other
背離彼此而去
We had to stop and surrender to restore
我們必須向彼此認輸然後重建友誼
And find a way to recover
重歸完好的當初
Losing all we should've been
失去我們走過的道路
consequences made in this
這些錯誤所造成的後果
failure on to feel again, feel again
我們只能重複感受,一再感受
Blacked out, misguided rage, grown to separate
昏昧誤解產生的憤怒,助長成為分離
Our hardened hearts from our resentful brains
頑固的心來自憤恨不平的心理
No way to see how far down you'll land
你無法看見會在多遠的地方著地
When the fall you take wasn't part of your plan
倘若這趟飛行的急墜根本無從預期
(Cold)
Doomed if you do
做了,必定失敗
(Like)
Disowned if you don't
不做,什麼都沒有
(War)
No way out for any one of us
我們全都無藥可救
(Cold)
Doomed if you do
做了,必定失敗
(Like)
Disowned if you don't
不做,什麼都沒有
(War)
No way out for any one of us
我們全都無藥可救
I never wanted to watch us fight like war
我從未想過要看著我們打仗般爭吵
And turn away from each other
背離彼此而去
We had to stop and surrender to restore
我們必須向彼此認輸然後重建友誼
And find a way to recover
重歸完好的當初
Losing all we should've been
失去我們走過的道路
consequences made in this
這些錯誤所造成的後果
failure on to feel again, feel again
我們只能重複感受,一再感受
(Cold like war)
冷得像場戰爭
(Cold like war)
冷得像場戰爭
I bit my tongue, let the blood fill my mouth
我緊咬舌頭,讓嘴裡充滿鮮血
I just smiled while I sat there and bled out
冷靜坐下時,我的微笑使鮮血流出
But, through this I found where I stand
但經過這些風雨,我找回了自己的信念
I will never betray me again
而我不會再背叛自己一次
(Cold like war)
冷得像場戰爭
Cold like war
冷得像場戰爭
(Cold like war)
冷得像場戰爭
I never wanted to watch us fight like war
我從未想過要看著我們打仗般爭吵
And turn away from each other
背離彼此而去
We had to stop and surrender to restore
我們必須向彼此認輸然後重建友誼
And find a way to recover
重歸完好的當初
Losing all we should've been
失去我們走過的道路
consequences made in this
這些錯誤所造成的後果
failure on to feel again, feel again
我們只能重複感受,一再感受
---
這篇同時發布於
https://godxtaiwan.blogspot.tw/2018/05/we-came-as-romans-cold-like-war.html
希望大家能夠順便支持,謝謝!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.112.239.189
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/RockMetal/M.1525622346.A.C17.html
推
05/07 01:41,
6年前
, 1F
05/07 01:41, 1F
推
05/07 01:51,
6年前
, 2F
05/07 01:51, 2F
→
05/07 01:51,
6年前
, 3F
05/07 01:51, 3F