[翻譯] Falling In Reverse - Fashionably Late

看板RockMetal作者 (changingshadows)時間6年前 (2018/02/08 16:29), 編輯推噓2(200)
留言2則, 2人參與, 6年前最新討論串1/1
大家安安,今天翻譯的是Falling In Reverse的Fashionably Late 依舊是很符合Ronnie個性的歌詞 音樂網址https://www.youtube.com/watch?v=KPoaKxm4wDg
lyrics: It's 9 o'clock on the dot at the spot 現在是九點鐘,此時此刻在這邊 and I'm hangin' with her friends again 我又在跟她的朋友們鬼混 Great taste, beautiful place and you're fashionably late (hey!) 多棒的品味,多好的地方,而妳打扮了下遲來現場 (嘿) I don't wanna be that guy, that makes you sad, makes you cry again 我不想當那位一直讓妳難過又讓妳流淚的壞男孩 Without a doubt sorry about making out with your friends.. Go! 當然,我得道歉,跟妳的朋友玩得太過火了......GO! I love the way that this began. Started off right, so innocent 我喜歡這個開場的方式,逮個正著,看起來很無辜 I'm letting you know, I'm letting you go, I want your best friend 我要讓你知道,我要放手讓你走,我想要的是妳的好朋友 I'm giving it up and asking why you seem so shocked and so surprised 我放棄繼續問妳為何如此震驚和訝異 I'm sorry it hurts, I'm surely a jerk, I understand why you're mad 我很抱歉這或許傷人,我的確是個渣男,我懂妳發飆的原因 Don't talk that crap when you call me back as a matter of fact don't act like that 當你挽留我的時候別再說屁話,事實上不用這樣做了 Everybody knows you're right, everybody knows I'm wrong (wrong) 大家都知道你對,都是我的錯 (我的錯~) It's 9 o'clock on the dot at the spot 現在是九點鐘,此時此刻在這邊 and I'm hangin' with her friends again 我又在跟她的朋友們鬼混 Great taste, beautiful place and you're fashionably late (hey!) 多棒的品味,多好的地方,而妳打扮了下遲來現場 (嘿) I don't wanna be that guy, that makes you sad, makes you cry again 我不想當那位一直讓妳難過又讓妳流淚的壞男孩 Without a doubt sorry about making out with your friends (muah) 當然,我得道歉,我跟妳的朋友玩得太過火惹~muah! It's got nothing to do with how you look, 跟妳長相怎樣說實在的也沒關係 Just another excuse to write a hook 只是講個讓妳注意聽的藉口罷了 I'm letting you know, she liked my post up on my Facebook 我要讓妳知道,她還幫我FB貼文按讚 And after all you're not my type, 總之妳不是我喜歡的類型 but your friends are pretty nice 妳的朋友都比妳好多了 You know what I mean, stop making a scene and take some words of advice 妳懂我說的,別再大吵大鬧,聽我的建議吧 Don't talk that crap when you call me back as a matter of fact don't act like that 當你挽留我的時候別再說屁話,事實上不用這樣做了 Everybody knows you're right, everybody knows I'm wrong (right?) 大家都知道你對,都是我的錯 (沒錯吧?) It's 9 o'clock on the dot at the spot 現在是九點鐘,此時此刻在這邊 and I'm hangin' with her friends again 我又在跟她的朋友們鬼混 Great taste, beautiful place and you're fashionably late (hey!) 多棒的品味,多好的地方,而你打扮了下遲來現場 (嘿) I don't wanna be that guy, that makes you sad, makes you cry again 我不想當那位一直讓你難過又讓你流淚的壞男孩 Without a doubt sorry about making out with your friends 當然,我得道歉,我跟你的朋友玩得太過火了 And I have got the topic conversation now 我現在終於進入主要話題了 and I know I'm running out of time (yeah) 而我知道我快要沒時間了 (yeah) It's not an honest demonstration now 妳現在的反應不太真誠 you're not the only one, not the only one 妳並不是唯一一個,不是唯一 Don't talk that crap when you call me back as a matter of fact don't act like that 當你挽留我的時候別再說屁話,事實上不用這樣做了 Everybody knows you're right, everybody sing along (ah~) 大家都知道你對,大家還跟我一起唱 (啊~) I don't wanna be that guy, that makes you sad, makes you cry again (hey*4) 我不想當那位一直讓你難過又讓你流淚的壞男孩 (hey*4) Without a doubt (hey) 當然, (嘿) sorry about (hey) 我得道歉, (嘿) fucking all your friends (what?!) 我把妳的朋友都幹一遍 (女:三小?!) It's 9 o'clock on the dot at the spot 現在是九點鐘,此時此刻在這邊 and I'm hangin' with her friends again 我又在跟她的朋友們鬼混 Great taste, beautiful place and you're fashionably late (hey!) 多棒的品味,多好的地方,而妳打扮了下遲來現場 (嘿) I don't wanna be that guy, that makes you sad, makes you cry again 我不想當那位一直讓你難過又讓妳流淚的壞男孩 Without a doubt sorry about making out with your friends 當然,我得道歉,我跟妳的朋友玩得太過火了 nanana nanana nanana na nanana nana na na na na making out with your friends 跟妳的朋友玩得太過頭了 nanana nanana nanana na nanana nana na na na na making out with your friends 跟妳的朋友玩得太過頭了 without a doubt, sorry about, 毫無疑問,我該道歉 having sex with all your friends~~~ hahaha 因為你的朋友我都上過囉~~~哈哈哈 --- 其實小弟我有在經營blogspot"尬叉",以翻譯國外rock/metal歌曲為主 這篇翻譯的網址是 https://godxtaiwan.blogspot.tw/2018/02/falling-in-reverse-fashionably-late.html 大家有興趣的話可以進去看看,感謝各位~~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.112.239.189 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/RockMetal/M.1518078558.A.367.html

02/08 16:52, 6年前 , 1F
推推~~~
02/08 16:52, 1F

02/08 17:42, 6年前 , 2F
推一下
02/08 17:42, 2F
文章代碼(AID): #1QV0fUDd (RockMetal)