[翻譯] 陰陽座─惡路王

看板RockMetal作者 (La vida de un idiota)時間11年前 (2012/09/03 02:14), 編輯推噓7(704)
留言11則, 7人參與, 最新討論串1/1
首先是歌詞主角的介紹 http://zh.wikipedia.org/wiki/%E9%98%BF%E5%BC%96%E6%B5%81%E7%88%B2 剛剛去日劇版看到NHK似乎有要拍這位惡路王的故事 到時候有興趣的朋友可以看看 再來是 一貫的陰陽座風格 難翻的要死... 有不少地方其實有點心虛 有請日文高手高高手一起修正! 踏んじがるは土蜘蛛の がったり頭の鬼の倅 勿体振ったり待ったり狩ったりせぬ 時化た ちょんがれ朝廷にゃ服わぬ 強力席捲而來者為土蜘蛛之 壯盛之頭之小鬼 擺動 等待 狩獵 皆無 令人失望 不臣服於這乞丐朝廷 (逆行! 逆行! 逆行!) 我精の (逆行! 逆行! 逆行!) 魂 (逆行! 逆行! 逆行!) 堕すらば (逆行! 逆行! 逆行!) 潮時よ (逆行! 逆行! 逆行!)不屈不撓之 (逆行! 逆行! 逆行!)魂 (逆行! 逆行! 逆行!)墮落之時 (逆行! 逆行! 逆行!)正是時候 ふん縛るは土蜘蛛の ばったり臀部の鬼の汚れ 一切合切伐採獺祭喝采! 陳ねた 雄鶏御宅にゃ取り合わぬ 束縛的是土蜘蛛之 突然消失臀部之鬼之汙穢物 一切 所有 採伐 獺祭 喝采 陳腐的 雄雞之族亦不放在眼裡 (逆行! 逆行! 逆行!) 我精の (逆行! 逆行! 逆行!) 魂 (逆行! 逆行! 逆行!) 堕すらば (逆行! 逆行! 逆行!) 潮時よ (逆行! 逆行! 逆行!)不屈不撓之 (逆行! 逆行! 逆行!)魂 (逆行! 逆行! 逆行!)墮落之時 (逆行! 逆行! 逆行!)正是時候 愚にも付かぬ 駁論を 実しやかに 垂れ流す 無稽之 攻訐之論 煞有其事般 不斷說出 其処には無く(無い無い) 此処にだけ在る(在る在る) 彼處並無(並無並無) 此處才有(才有才有) 絵にも描けぬ 空論を 為たり顔で 仄めかす 繪畫中也畫不出之 空泛之論 以得意洋洋之貌 表現出 其処には無く(無い無い) 此処にだけ在る(在る在る) 何処にも無い(無い無い) 痴めく 姿を 最期に 聢と見届けよ 彼處並無(並無並無) 此處才有(才有才有) 到處皆無(皆無皆無) 那滿是愚昧之姿 最後 終將完全看破 (逆行! 逆行! 逆行!) 我精の (逆行! 逆行! 逆行!) 魂 (逆行! 逆行! 逆行!) 堕すらば (逆行! 逆行! 逆行!) 潮時よ (逆行! 逆行! 逆行!)不屈不撓之 (逆行! 逆行! 逆行!)魂 (逆行! 逆行! 逆行!)墮落之時 (逆行! 逆行! 逆行!)正是時候 (逆行! 逆行! 逆行!) 我精の (逆行! 逆行! 逆行!) 魂 (逆行! 逆行! 逆行!) 摩すらば (逆行! 逆行! 逆行!) 勝鬨よ (逆行! 逆行! 逆行!)不屈不撓之 (逆行! 逆行! 逆行!)魂 (逆行! 逆行! 逆行!)若是奮戰 (逆行! 逆行! 逆行!)終將勝利 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.168.219.9

09/03 07:53, , 1F
頭推!超愛這首!
09/03 07:53, 1F

09/03 12:37, , 2F
推! 超愛這首! 超Metal !!
09/03 12:37, 2F

09/03 14:40, , 3F
版上好多好神人呀~ 只好繼續追加了XD
09/03 14:40, 3F

09/03 14:40, , 4F
下首可以點個 「鬼一口」嗎? 魑魅魍魎 整張的就更好了
09/03 14:40, 4F

09/03 21:06, , 5F
超嗨的 這首歌會暴走!!
09/03 21:06, 5F

09/04 00:06, , 6F
求魔王戴天那張!!
09/04 00:06, 6F

09/04 00:37, , 7F
先讓我預告一下 下一個是魔王 之後會翻鬼一口
09/04 00:37, 7F

09/04 00:37, , 8F
因為我還蠻愛信長的 所以會先翻
09/04 00:37, 8F

09/04 02:23, , 9F
期待!!!
09/04 02:23, 9F

09/04 09:22, , 10F
耶~~~
09/04 09:22, 10F

08/15 10:38, , 11F
版上好多好神人呀~ 只 https://noxiv.com
08/15 10:38, 11F
文章代碼(AID): #1GGw81c9 (RockMetal)