[翻譯] James LaBrie's Mullmuzzler - Falling
好聽的抒情小品
The world has turned me upside down again
我的世界 又再一次的天翻地覆了
And put me back right where I started from
一切又回歸到了原點
I could have sworn, that I was fastened in
我原以為 這次我把握住了
But you've broken me, now look what I've become
但妳就這樣打亂了我 看我現在落得如此下場
When innocence was all that I embraced
我想我一直都太天真了
How is it that I fell from your grace
如此的為妳的丰采而傾倒
And I'm still
現在我仍然
Falling
Falling
深陷其中
I'm still falling
我仍然深陷其中
Falling
I'm still falling
深陷其中
So obvious, yet I can't define
如此的明顯,但我又無法確定
A gentle kiss, has never felt so wrong
溫柔的一吻 感覺卻錯的離譜
You say you are, but you were never mine
妳說妳現在屬於我 但我卻從不曾擁有妳
I know you're here,
妳的人在這裡
But somehow your heart is gone
但妳的心已飄到遠方
When the smoke had cleared
當迷霧散去
And I knew what was true
我了解到什麼才是真實
How is it that I still fell for you
為何我現在仍然為妳傾倒
And I'm still
現在我仍然
Falling
Falling
深陷其中
Feel like I'm still falling
Falling
感覺我仍然深陷其中
Falling
Falling
I'm still falling
Falling
Feel like I'm still falling
Falling
I'm still falling
Falling
Feel like I'm still falling
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.38.86.210
推
01/07 18:12, , 1F
01/07 18:12, 1F
推
01/07 19:40, , 2F
01/07 19:40, 2F
推
01/08 02:12, , 3F
01/08 02:12, 3F