[翻譯] Eternal Tears Of Sorrow-The River flow
因為太喜歡了就試著翻了一下...
Eternal Tears Of Sorrow - The River Flows Frozen
http://www.youtube.com/watch?v=TK_u9CZptTg
Like frozen leaves
We are falling
On to the soil so barren and cold
彷若凍亡的葉,我們疾墜
向酷寒的貧瘠荒土
The rays of sun
No more warming
Our hearts now so cold
只因烈日光焰
不再帶一絲暖意
而今我們心魂偌冷
Through this field
Of the withered flowers
We go still one more time
但我們仍再次前行
穿過這枯槁的花徑
The hidden beauty
Forever gone
The river's frozen once again
曾藏於其中的美麗
已永遠逝亡
河流再次凍凝不流
So came this time
When moonlight blackened my heart:
I can't stand this pain
所以,正當此時
月光澆黑我心
我無法忍受其苦
The chain is broken
It's tearing open my scars:
I want to feel the flame...again
斷去的枷鎖
扯裂我瘡疤
而我只想要再次感受著火光......
The shine behind
The frozen stream
Reminds me of your eyes
波光閃耀,自後方冰封的河流
想那是你眼底深蘊的光輝
The spark of hope
Still in my heart
Shall dreams become true under the ice?
希望的星火
仍存於我心
但在寒冰數尺下的夢
能否有實現之日?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.132.134.187
※ 編輯: LeadenLight 來自: 220.132.134.187 (11/19 02:07)
推
11/19 02:18, , 1F
11/19 02:18, 1F
推
11/19 17:52, , 2F
11/19 17:52, 2F
→
11/19 20:39, , 3F
11/19 20:39, 3F
推
11/20 00:15, , 4F
11/20 00:15, 4F
推
11/20 03:34, , 5F
11/20 03:34, 5F
推
11/20 19:36, , 6F
11/20 19:36, 6F
推
11/24 02:02, , 7F
11/24 02:02, 7F