[翻譯] Pain - Eleanor Rigby
相信大家對這首歌的原唱都不陌生吧
只不過我個人比較喜歡Pain的版本
每次聽著這首歌 看著窗外
彷彿天空瞬間變成灰色的 所有人看來都是如此寂寞
http://www.youtube.com/watch?v=BhRFFe28plo
Ah look at all the lonely people
看看那些寂寞的人們
Ah look at all the lonely people
看看那些寂寞的人們阿
Eleanor Rigby picks up the rice in the church where a wedding has been
伊蓮娜‧瑞格比 拾起婚禮結束遺留下來的稻米
Lives in a dream
她的人生如同活在夢裡
Waits at the window
倚靠在窗邊等待
Wearing a face that she keeps in a jar by the door
戴著一張如同門旁瓷甕裡的臉
Who is it for?
而這一切又是為了誰?
All the lonely people
所有寂寞的人們
Where do they all come from?
他們是從何方而來的呢?
All the lonely people
所有寂寞的人們
Where do they all belong?
他們的歸屬是何處呢?
Ah look at all the lonely people
看看那些寂寞的人阿
Father McKenzie writing a sermon that no one will hear
神父麥肯錫寫著無人聆聽的佈道詞
No one comes near
沒有人前來禱告
Look at him working
看看他現在所做的事情
Darning his socks in the night when there's nobody there
縫補他的破襪 在這寂靜如死亡般的夜晚裡
What does he care
到底什麼事才是他真正在乎的呢?
Eleanor Rigby died in the church and was buried along with her name
伊蓮娜‧瑞格比跟著她那美麗的名子卒於教堂中
Nobody came
沒有人來參加她的葬禮
Father McKenzie wiping the dirt from his hand as he walks from the grave
神父麥肯錫 拍去手上的灰塵 當他走出墓園時
No one was saved
沒有人可以獲得救贖
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.71.38.70
※ 編輯: ms0543724 來自: 219.71.38.70 (08/08 10:46)
推
08/08 19:55, , 1F
08/08 19:55, 1F
推
08/09 09:28, , 2F
08/09 09:28, 2F
推
04/01 19:12, , 3F
04/01 19:12, 3F