[翻譯] Angra - The Shadow Hunter
The Shadow Hunter
暗影獵人
Angra
這首真是好聽,可是歌詞也是無敵多,耗費我好多心力啊..Orz
http://www.youtube.com/watch?v=28ESt3FnJ7I
無影像好聽版
沒啥較優的Live版本,就不放了。仔細聽歌配歌詞吧XD!
-----------------------------------翻譯開始---------------------------------
I remember the blood on his hands
So ashamed regretting his faults
So defenseless he came from the darkness
We spoke and had a good talk
我猶記得他那沾滿鮮血的雙手
因為他的過錯而如此的羞恥後悔
因為他來自黑暗之處而如此的不設防
我們說話並有了個愉快的交談
Dark old hat reminds me of someone
I find hard to recall
Bowed his head surrendering to sorrow
Wears the face of war
Desperate cries
這又黑又舊的帽子讓我憶記某個人
但我發現又是如此的難以想起
他低下了頭向悲傷投降
戴上戰爭之臉
絕望的呼喊/哭泣之聲
Wears the face of war
我查不太到資料,私心認為應該是戰爭時士兵所需配戴之頭盔或是面具。
(Desperate cries)
Running in circles
(Mourining in vain)
Resigning to terror
(A sinful warfare)
A sinful warfare
(Innocents die)
Lost in the faith from my fragile heart...
...From my heart
(絕望的呼喊/哭泣之聲)
在圓圈裡奔跑
(徒勞的哀傷)
向恐懼順從
(一個有罪的戰爭)
一個有罪的戰爭
(無辜的死亡)
迷失在我這脆弱的心中的信念...從我的心啊..
Wearing black, a bow without arrows
God, have mercy on his soul
Eyes of dread, entrenched in horror
My devotions are gone!
身穿黑色,弓無箭矢
上帝,在他的靈魂上有著慈愛
恐懼之眼,圍繞在贈恨之中
我的忠誠已不在!
(Desperate cries)
Running in circles
(Mourining in vain)
Resigning to terror
(A sinful warfare)
Atrocious attack
(Atrocious attack)
My crusaders faith
Drowns in religious blood
But I'll fight till the end
Gonna find my Holy Grail
(絕望的呼喊/哭泣之聲)
在圓圈裡奔跑
(徒勞的哀傷)
向恐懼順從
(一個有罪的戰爭)
殘暴的攻擊
(殘暴的攻擊)
我所處十字軍的信念淹沒在宗教之血中
但我仍將奮戰至最後
尋找我的聖杯
Running blind against the faith
Reason slips away
Churches falling like castles on the sand
Ends the Holy War
Have the good for bad
盲目的奔跑來對抗信念
原因已逃離至遠處
教堂猶如沙灘上的沙城一般地崩落
結束聖戰
在這不幸之中擁有一件好事吧
(What does a man gain from his work?
Under the sun where he labors
What is so good for a man in life?
During his days he's just like a shadow
Vanitas! Vanitas! Utters the oracle
A chasing after the wind
Meaningless! Meaningless searches for wisdom
Everything is in vain like your hunting for shadows)
(一個人從他的工作中獲得了什麼?
在他勞動的炙炎底下
什麼在一個人的生命中是如此的美好?
在他度過的日子中,他只像個影子一般
空虛!空虛!代表神輿的人如此說著
一個跟隨著風的追逐
沒有意義!沒有意義的為了智慧在找尋著
每件事都猶如你狩獵著影子般徒勞無功)
Lost my pride, fought in vain
Had to find reasons to my pain - Oh!
失去了我的驕傲,徒勞之戰
必須為了找尋我痛苦的原因,喔!
Running blind against the faith
Running blind again
Church is falling like castles on the sand
Ends the Holy War
Jesus was a man
With a heart, with a mind
With a body, with a soul
So divine as your own
盲目的奔跑來對抗信念
再次盲目地奔跑
教堂猶如沙灘上的沙城一般地崩落
結束聖戰
耶穌是個凡人
有著一顆心與想法
有著一副軀體及靈魂
猶如你自己一般神聖
God has no mind, has no heart
Has no body, has no soul and no resemblance of you.
No!
(Like chasing the wind...)
上帝沒有著一顆心與想法
沒有軀體,沒有靈魂,更沒有與你相似之處
不!
猶如追逐著風一般...
翻完以後覺得這首歌內容很美,可以細細品嘗,當然爽度也是很夠!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.227.238.238
※ 編輯: nickstin 來自: 125.227.238.238 (08/22 18:08)
推
08/22 19:17, , 1F
08/22 19:17, 1F
推
08/22 19:21, , 2F
08/22 19:21, 2F
推
08/22 21:01, , 3F
08/22 21:01, 3F
推
08/22 21:56, , 4F
08/22 21:56, 4F
推
08/23 18:38, , 5F
08/23 18:38, 5F
推
08/24 21:16, , 6F
08/24 21:16, 6F
推
08/24 22:47, , 7F
08/24 22:47, 7F