[翻譯] Angra - Temple Of Hate
現場LIVE版
這是我第一次挑戰翻譯,內文發現有幾句已超過小弟的英文能力,
或是一些典故經過資料查詢還是不確定的,我就依先前後文的意義來翻。
還請版友多指教。以下內容有幸讓酷飛版主當了一下我的顧問,
有做部分修正,請大家享用。XD
Nations battle on the field across the lands
Ruthless - stealing territories from our hands
Anger throwing down the victims to the ground
Cold blood younger soldiers weeping with no sound
橫跨於半島間的國境之戰已點燃戰火
無情,從我們的手中奪走了家園
憤怒之勢將受害者重重摔落至地面
冷血的年輕士兵以無聲表示他們的哭泣
Revolution striking down right now!
革命之勢現已席捲各地!
Blind fools fighting for the power to command
Flag poles threading down the freedom of our men
Innocence dying by the fury of the sword
Poor men falling before saying their last words
盲目的愚人為了統治之權而互相鬥爭
出師之旗深深的插在十字軍士兵的自由之上
在憤怒劍舞中倒下的無辜可憐人民啊
倒下時來不及吐露其遺言
這段第2句的經酷飛大給的建議修正後,更棒了,並且我有種感覺,
十字軍的肩上的包袱(插入自由的軍旗)是個欲加之重)
Revelation code XI
Striking over us
啟示錄第十一章之真相
正襲擊著我們
首先,http://ppt.cc/_aoQ
這個連結作者是說此首歌跟1099年7月的耶路撒冷大屠殺有關
不過歌詞Revelation code XI照我的認知來翻的話是啟示錄第11章,
所以去找了啟示錄第11章的內容
http://ppt.cc/X_g(
但是看完以後,發現好像跟1099年之戰沒啥關係XD,
再去找了1099年大屠殺的詳細資訊
http://ppt.cc/VLPP
看完以後還是發現跟啟示錄好像沒有任何關聯,所以我就放棄了..冏,
唯一有一點點關聯的地方好像就是他們在進行攻城之前,都有得到類似上帝的許可
(第三個網址有提到祈禱),後來便順利進行了屠殺)
這邊無攻擊特定宗教之意思,純粹提出蒐集到的資訊,想讓歌詞更加清楚,
如有不妥我再把這段文字刪除。然後這邊也請如有版友了解意思的提出意見給我修正:)
以下為酷飛版主專業補充:>//////<
這部分是引用自Temple Of Shadows的歌詞本,即這首歌的背景介紹
Temple Of Shadows的故事是描述11世紀第二次十字軍東征時
一個十字軍騎士的遭遇
這首歌就是描述主角參與了這場屠殺
因此要從十字軍的角度出發來解讀
啟示錄這段是在說第七個號角被吹響了
世界末日即將來臨,異教徒將會受到懲罰
主角在此進行的正是討伐異教徒、奪回耶路撒冷的聖戰
Sounds of revolution
Freedom is proclaimed
革命之聲已響起
自由之意志已被宣示
Bells announcing changes for the better
in the temple of hate
The Temple of Hate!
Satan awaits!
在此仇恨殿堂中,鐘聲宣告著我們將為了更好而改變
在仇恨殿堂之中,撒旦正等著你!
Revolution we have waited
Burning down our souls
我們等待著革命
將我們的靈魂燃燒殆盡
Sounds of revolution
Freedom is proclaimed
Bells announcing changes for the better
in the temple of hate
Satan awaits!
The Temple of Hate!
革命之聲已響起
自由之意志已被宣示
在此仇恨殿堂中,鐘聲宣告著我們將為了更好而改變
在仇恨殿堂之中,撒旦正等著你!
這首歌的雙主唱跟雙吉他接續SOLO真的是讓我聽得超噴,超推這首!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.227.235.180
推
08/10 22:09, , 1F
08/10 22:09, 1F
推
08/10 22:34, , 2F
08/10 22:34, 2F
推
08/10 22:44, , 3F
08/10 22:44, 3F
→
08/10 22:44, , 4F
08/10 22:44, 4F
推
08/10 22:54, , 5F
08/10 22:54, 5F
→
08/10 22:54, , 6F
08/10 22:54, 6F
推
08/10 23:03, , 7F
08/10 23:03, 7F
推
08/10 23:08, , 8F
08/10 23:08, 8F
推
08/10 23:11, , 9F
08/10 23:11, 9F
→
08/10 23:16, , 10F
08/10 23:16, 10F
→
08/10 23:17, , 11F
08/10 23:17, 11F
推
08/10 23:31, , 12F
08/10 23:31, 12F
推
08/10 23:55, , 13F
08/10 23:55, 13F
推
08/11 00:35, , 14F
08/11 00:35, 14F
推
08/11 00:40, , 15F
08/11 00:40, 15F
推
08/11 01:25, , 16F
08/11 01:25, 16F
推
08/11 02:30, , 17F
08/11 02:30, 17F
推
08/11 03:30, , 18F
08/11 03:30, 18F
推
08/11 11:02, , 19F
08/11 11:02, 19F
※ 編輯: nickstin 來自: 211.21.104.65 (08/11 12:33)
※ 編輯: nickstin 來自: 211.21.104.65 (08/11 12:35)
推
08/11 12:33, , 20F
08/11 12:33, 20F
推
08/11 17:58, , 21F
08/11 17:58, 21F
→
08/11 17:58, , 22F
08/11 17:58, 22F
推
08/11 23:58, , 23F
08/11 23:58, 23F
→
08/11 23:58, , 24F
08/11 23:58, 24F
推
08/12 00:29, , 25F
08/12 00:29, 25F
→
08/12 00:31, , 26F
08/12 00:31, 26F
→
08/12 00:32, , 27F
08/12 00:32, 27F
推
08/13 09:20, , 28F
08/13 09:20, 28F
推
08/13 09:53, , 29F
08/13 09:53, 29F
推
08/14 12:13, , 30F
08/14 12:13, 30F
→
01/16 14:10,
5年前
, 31F
01/16 14:10, 31F