[翻譯] stratovarius-Hunting High and Low
Stratovarius-Hunting High and Low
http://www.youtube.com/watch?v=sCNKrPdt8t0
I feel the wind in my hair, and it's whispering, telling me things,
of the storm that is gathering near full of power
I'm spreading my wings
感覺到迎面而來的十級暴風,
在穿過我羽毛間時的低語,
正告訴著我一些道理
於是我展開雙翅
Now I'm leaving my worries behind
Feel the freedom of body and mind
I have started my journey,
I'm drifting away with the wind
I go
現在,我正遠離了令我煩惱的一切
感覺著身體與心靈解放的自由
該是啓程踏上我的旅途
我乘著風離開,出發
I am Hunting High and Low
diving from the sky above
looking for, more and more, once again
我在天際自由翱翔,狩獵
自穹蒼之上俯衝而下
尋找獵物,一次一次,毫不間斷
I'm Hunting High and Low
Sometimes I may win
sometimes I'll lose
It's just a game that I play
我在天際自由翱翔,狩獵
時而凱旋歸來,
時而一敗塗地,
但對我而言都只是場遊戲
After the storm there's a calm
through the clouds shines a ray of the sun
I am carried from all of my harm
there is no-one that I can't outrun
暴風雨之後的寧靜
在雲端與烈日光輝之間穿梭
我已克服所有往日的傷痛
再沒有任何事物能束縛我
Now I'm leaving my worries behind
Feel the freedom of body and mind
I have started my journey,
I'm drifting away with the wind I fly,
現在,我正遠離了令我煩惱的一切
感覺著身體與心靈解放的自由
我已踏上了我的旅途
我乘著風而去,
展翅高飛
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.116.59.148
※ 編輯: psyclone 來自: 122.116.59.148 (06/13 23:59)
推
06/14 01:18, , 1F
06/14 01:18, 1F
推
06/14 02:04, , 2F
06/14 02:04, 2F
推
06/14 02:43, , 3F
06/14 02:43, 3F
推
06/14 03:23, , 4F
06/14 03:23, 4F
開始上班就沒什麼時間翻了
這首是心血來潮~~(總之要感謝一樓XDD)
推
06/14 09:22, , 5F
06/14 09:22, 5F
推
06/14 09:55, , 6F
06/14 09:55, 6F
推
06/14 11:12, , 7F
06/14 11:12, 7F
註名一下就可以了
※ 編輯: psyclone 來自: 122.116.59.148 (06/14 22:51)
賀!!!完成!!!
※ 編輯: psyclone 來自: 122.116.59.148 (06/15 00:12)
推
06/15 02:09, , 8F
06/15 02:09, 8F
推
06/15 02:41, , 9F
06/15 02:41, 9F
※ 編輯: psyclone 來自: 122.116.59.148 (06/16 20:39)