[翻譯] stratovarius-Hunting High and Low

看板RockMetal作者 (人間火炎瓶!!!!!)時間15年前 (2010/06/13 23:53), 編輯推噓9(900)
留言9則, 7人參與, 最新討論串1/1
Stratovarius-Hunting High and Low http://www.youtube.com/watch?v=sCNKrPdt8t0
I feel the wind in my hair, and it's whispering, telling me things, of the storm that is gathering near full of power I'm spreading my wings 感覺到迎面而來的十級暴風, 在穿過我羽毛間時的低語, 正告訴著我一些道理 於是我展開雙翅 Now I'm leaving my worries behind Feel the freedom of body and mind I have started my journey, I'm drifting away with the wind I go 現在,我正遠離了令我煩惱的一切 感覺著身體與心靈解放的自由 該是啓程踏上我的旅途 我乘著風離開,出發 I am Hunting High and Low diving from the sky above looking for, more and more, once again 我在天際自由翱翔,狩獵 自穹蒼之上俯衝而下 尋找獵物,一次一次,毫不間斷 I'm Hunting High and Low Sometimes I may win sometimes I'll lose It's just a game that I play 我在天際自由翱翔,狩獵 時而凱旋歸來, 時而一敗塗地, 但對我而言都只是場遊戲 After the storm there's a calm through the clouds shines a ray of the sun I am carried from all of my harm there is no-one that I can't outrun 暴風雨之後的寧靜 在雲端與烈日光輝之間穿梭 我已克服所有往日的傷痛 再沒有任何事物能束縛我 Now I'm leaving my worries behind Feel the freedom of body and mind I have started my journey, I'm drifting away with the wind I fly, 現在,我正遠離了令我煩惱的一切 感覺著身體與心靈解放的自由 我已踏上了我的旅途 我乘著風而去, 展翅高飛 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.116.59.148 ※ 編輯: psyclone 來自: 122.116.59.148 (06/13 23:59)

06/14 01:18, , 1F
半夜偷推
06/14 01:18, 1F

06/14 02:04, , 2F
推騰雲
06/14 02:04, 2F

06/14 02:43, , 3F
ㄏㄏ
06/14 02:43, 3F

06/14 03:23, , 4F
P兄最近卯起來翻了喔XD
06/14 03:23, 4F
開始上班就沒什麼時間翻了 這首是心血來潮~~(總之要感謝一樓XDD)

06/14 09:22, , 5F
建議:在傷害中掙脫的我,再也沒有人能夠禁錮
06/14 09:22, 5F

06/14 09:55, , 6F
感謝翻譯分享~
06/14 09:55, 6F

06/14 11:12, , 7F
我覺得您翻的很不錯^^...可以借轉我的臉書嗎?會註明出處的.
06/14 11:12, 7F
註名一下就可以了 ※ 編輯: psyclone 來自: 122.116.59.148 (06/14 22:51) 賀!!!完成!!! ※ 編輯: psyclone 來自: 122.116.59.148 (06/15 00:12)

06/15 02:09, , 8F
推推好聽
06/15 02:09, 8F

06/15 02:41, , 9F
感謝^^翻的真棒...完全符合我目前的心境^^
06/15 02:41, 9F
※ 編輯: psyclone 來自: 122.116.59.148 (06/16 20:39)
文章代碼(AID): #1C5FxxFc (RockMetal)