[翻譯] Helloween - Kids Of The Century
第一次PO文
翻得不好請見諒
在哥本哈根會議毫不意外的又談不出什麼鳥的此時
還真適合聽這首有點反諷意味的環保歌
MV連結:http://www.youtube.com/watch?v=XEzLn4l-q80
Kids Of The Century
世紀之子
We poison our hearts
We poison our seas
We burn down the paradise
我們毒殺了我們的心
我們毒殺了我們的海洋
我們焚毀了眾生的樂土
We're stoppin' good waves
We're losin' our trees
The future looks bright ahead
I don't wonder we'll go under in this river of lies
我們停止了良善的風氣
我們失去了我們的森林
但未來看起來依舊光明璀燦
我並不懷疑我們將生活在謊言之河下
We're lost in this time--we create so fine
The future we already fear
Seems like no way out, seems like there's no doubt
The future looks bright ahead
我們在此時迷失了,但我們創造了很好的生活
我們已經開始恐懼未來
似乎沒有脫困之道,像是從不懷疑我們所做一切
但未來看起來依舊光明璀燦
We're the kids of the century--we're lost in our games
No time for the memories we look in the haze
We're the kids of the century it wasn't our fault
Ev'rything's done mum, we fall
Let's keep on crying
But sometimes I don't wanna fall
我們是世紀之子,但在人類歷史發展的比賽裡我們是輸家
沒有時間去回憶我們在霧裡看到的事物
我們是世紀之子,但這並不是我們的錯
一切都是如此令人無言,就墮落吧
就哭吧
但有時候我並不想如此墮落啊!
Ev'rytime when you look around things will smile at you
Ev'rytime when you turn around you smell the truth
But you run away from the lies you can't say
Don't run away from the lies you can't say
當你環顧四周時,會發現萬物在對著你微笑
當你看看周圍,你會嗅出這個我們不願面對的真相
但你跳脫出謊言的矇蔽時,你卻不會去戳破它
那就別跳出這個你不會去揭穿的謊言吧
---------------------------
這首歌的MV與歌詞滿呼應的
也充滿了早期Helloween的歡樂感
相對於Stratovarius的正面呼籲
南瓜頭顯然是一種反面的諷刺
穿西裝的人排排坐代表著各國位高權重的政要們
手遮住他們的眼睛彷彿他們自欺欺人而不想面對現實
一群人把頭埋在沙裡象徵駝鳥心態
以為看不見就是不存在
沾滿血的手很淺顯就不必說了
當唱到fall時的沉入眾人哭泣所形成的淚海當中
但知道了又如何?
還不是什麼都不會改變
哭一哭然後繼續享用這一切吧…
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.194.55.181
※ 編輯: ct1 來自: 123.194.55.181 (12/21 11:04)
推
12/21 11:15, , 1F
12/21 11:15, 1F
推
12/21 11:34, , 2F
12/21 11:34, 2F
推
12/21 11:38, , 3F
12/21 11:38, 3F
推
12/21 12:51, , 4F
12/21 12:51, 4F
推
12/21 13:14, , 5F
12/21 13:14, 5F
推
12/21 13:31, , 6F
12/21 13:31, 6F
→
12/21 14:20, , 7F
12/21 14:20, 7F
※ 編輯: ct1 來自: 123.194.55.181 (12/21 14:21)
推
12/22 09:54, , 8F
12/22 09:54, 8F
→
12/22 10:33, , 9F
12/22 10:33, 9F
推
12/23 00:51, , 10F
12/23 00:51, 10F