[翻譯] Savatage-Summer Rain

看板RockMetal作者 (安格拉)時間15年前 (2009/07/07 16:23), 編輯推噓4(400)
留言4則, 4人參與, 最新討論串1/1
Standing alone in a dream Where nothing is real But, oh, how real it feels There were times I lost my way I was alone, lost in a haze Where are you now I'll find you somehow 在夢中我孤單一人 儘管這一切都是幻影 但這種感覺卻如此真實 我一個人在迷霧裡錯失了方向 你現在在何處? 無論如何我將找到你 And do I stand alone Like a fool out in the rain Hanging on somehow To an ancient vow Where there's nothing left to gain And do you know How it feels inside To be all alone A fool and his pride 我仍然是一個人阿 像個傻子一樣 在滂沱大雨裡 不知為何要堅守那過時的誓言 而你了解我的內心嗎? 只有永恆的孤寂陪伴著 一個傻子和他的自尊 Scars are the wounds that we show Time only heals when you're letting go Many right I'd lay awake Tossing and turning till daybreak Where are you now I'll find you somehow 這些傷疤是我們一起經歷的證明 時間是可以治癒一切的 只有當我們對他放手時 許多的回憶在我腦海激盪著 輾轉難眠直到破曉 你現在在何處? 無論如何我將找到你 And do I stand alone Like a fool out in the rain Hanging on somehow To an ancient vow Where there's nothing left to gain And do you know How it feels inside To be all alone A fool and his pride 我孤獨的站著 像個傻子一樣 在滂沱大雨裡 不知為何要堅守那過時的誓言 而你了解我的內心嗎 只有永恆的孤寂陪伴著 一個傻子和他的自尊 In a summer's rain... 在夏日之雨裡..... Sometimes you got to believe Beyond yesterday I'm gonna find my way In the summer rain... 有時候你必須相信 過去的已經過去 我將會找回我的方向 在夏日之雨裡... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.166.73.123

07/07 16:44, , 1F
推阿!!
07/07 16:44, 1F

07/07 17:10, , 2F
Savatage 必推
07/07 17:10, 2F

07/07 17:12, , 3F
Savatage 自推
07/07 17:12, 3F

07/07 23:14, , 4F
Savatage 犬推
07/07 23:14, 4F
文章代碼(AID): #1AKmO05p (RockMetal)