[翻譯] Megadeth-Five Magic
Megadeth-Five Magic
五種魔力
Bestow upon me magic
Wizard, all knowing, all wise
I want to rule this kingdom
Make sweet the breeze now defiled
Dethrone the evil prince's iron fists
In velvet gloves of sin
Parade the grey robed monks
The vestal virgins, wheel the wyvern's in
賜與我魔力吧
全知全能的魔法師
我要支配這個王國
令汙穢的微風變得甘美
推翻邪惡王子的罪惡之手中的統治
(原句逐字翻我覺得很不順又很靠北,就簡化成這樣~~
原句補在下面,若有高手有更好的翻法請教我!!!謝謝~~)
穿灰色法袍的僧侶遊行著
護火聖女,飛龍盤旋於其中
Let the ceremony consecrate the marriage
Let me be the protege of Five Magics
讓聖禮將我與五種魔力融合
使我成為五種魔力的使徒
Give me alchemy, give mewizardry
Give me sorcery, thermatology
Electricity, magic if you please,
master all of these, bring him to his knees
煉金術,魔法
巫術,治癒術
電流,如果你有的話請賜與我
主宰五種魔力,足以令王子臣伏
I master five magics, I master five magics
I master five magics, I master five magics
我主宰著五種魔力*4
Possessed with hellish torment, possessed with hellish torment
I master magics five, I master magics five
Hunting the abyss lord, hunting the abyss lord
Only one will stay alive, only one will stay alive
He who lives by the sword, he who lives by the sword
Will surely also die, will surely also die
He who lives in sin, he who lives in sin
Will surely live the lie
瘋狂凶惡的根源
我主宰著五種魔力
狩獵著深淵之主
能存活的只有唯一
仗劍而生者,必將橫死
多行不義者,必詐偽而生
(末二句感謝coolfly大指教!!!)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~分隔線~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Dethrone the evil prince's iron fists
In velvet gloves of sin
推翻邪惡王子的統治
從他罪惡的絲絨手套下
補充一下
wyvern指得是"中小型"的雙足飛龍
thermatology指得是治療火傷的方法及藥物
因為這首很有特色很難忘,就翻了~~
小弟英文不是很好,第一次請大家多多指教~~~~>///<
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 163.29.130.56
※ 編輯: psyclone 來自: 163.29.130.56 (06/30 16:00)
推
06/30 16:12, , 1F
06/30 16:12, 1F
→
06/30 16:23, , 2F
06/30 16:23, 2F
推
06/30 16:24, , 3F
06/30 16:24, 3F
→
06/30 16:24, , 4F
06/30 16:24, 4F
※ 編輯: psyclone 來自: 163.29.130.56 (06/30 16:26)
推
06/30 16:26, , 5F
06/30 16:26, 5F
→
06/30 16:30, , 6F
06/30 16:30, 6F
推
06/30 17:16, , 7F
06/30 17:16, 7F
→
06/30 17:31, , 8F
06/30 17:31, 8F
→
06/30 17:33, , 9F
06/30 17:33, 9F
推
07/01 01:12, , 10F
07/01 01:12, 10F
※ 編輯: psyclone 來自: 163.29.130.56 (07/01 09:00)
推
07/01 15:03, , 11F
07/01 15:03, 11F
推
07/01 19:52, , 12F
07/01 19:52, 12F