[翻譯] Skid Row - I Remember You
Woke up to the sound of pouring rain
The wind would whisper and I'd think of you
And all the tears you cried, that called my name
And when you needed me I came through
被傾盆大雨聲喚醒
風正低語著,而我想起妳
所有妳流過的眼淚叫喚著我的名字
當妳需要我的時候,我將隨傳隨至
I paint a picture of the days gone by
When love went blind and you would make me see
I'd stare a lifetime into your eyes
So that I knew you were there for me
Time after time you were there for me
我會畫幅畫,紀念過往的日子
當愛使我盲目,妳讓我重見光明
我願一輩子看著妳的雙眼
然後我將知道,妳是為我而生
直到最後,妳會在盡頭等著
Remember yesterday - walking hand in hand
Love letters in the sand - I remember you
Through the sleepless nights and every endless day
I'd wanna hear you say - I remember you
猶記得昨日,手牽著手
說過的情話將一字一句風化,但我還是記著妳
失眠的夜,數不盡的白天
我想聽妳說-我記得你
We spend the summer with the top rolled down
Wished ever after would be like this
You said I love you babe, without a sound
I said I'd give my life for just one kiss
I'd live for your smile and die for your kiss
一整個夏天的悲歡笑淚
多希望之後的日子能像如此
妳無聲的說著妳愛我
我說:我願意用生命換來妳的一個吻
我為妳的笑而活,願為妳的吻而死
Remember yesterday - walking hand in hand
Love letters in the sand - I remember you
Through the sleepless nights and every endless day
I'd wanna hear you say - I remember you
猶記得昨日,手牽著手
說過的情話將一字一句風化,但我還是記著妳
失眠的夜,數不盡的白天
我想聽妳說-我記得你
We've had our share of hard times
But that's the price we paid
And through it all we kept the promise that we made
I swear you'll never be lonely
我們是有過艱苦的時候
而我們也付出了代價
但經過了這些,我們還是記著我們的承諾
我發誓,妳永遠都不會是孤獨一人
(Solo)
Woke up to the sound of pouring rain
Washed away a dream of you
But nothing else could ever take you away
'Cause you'll always be my dream come true
Oh my darling, I love you
被傾盆大雨聲喚醒
洗盡了所有對妳的夢
但沒有任何事能夠將妳奪走
因為妳讓我所有美夢成真
親愛的,我多麼愛妳
Remember yesterday - walking hand in hand
Love letters in the sand - I remember you
Through the sleepless nights and every endless day
I'd wanna hear you say - I remember you
猶記得昨日,手牽著手
說過的情話將一字一句風化,但我還是記著妳
失眠的夜,數不盡的白天
我想聽妳說-我記得你
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.211.227
※ 編輯: wiredo 來自: 140.112.211.227 (05/18 13:22)
※ 編輯: wiredo 來自: 140.112.211.227 (05/18 13:22)
推
05/18 13:24, , 1F
05/18 13:24, 1F
推
05/18 13:28, , 2F
05/18 13:28, 2F
推
05/18 13:41, , 3F
05/18 13:41, 3F
推
05/18 13:58, , 4F
05/18 13:58, 4F
推
05/18 14:40, , 5F
05/18 14:40, 5F
推
05/18 14:57, , 6F
05/18 14:57, 6F
→
05/18 15:15, , 7F
05/18 15:15, 7F
→
05/18 16:29, , 8F
05/18 16:29, 8F
推
05/18 16:44, , 9F
05/18 16:44, 9F
推
05/18 18:03, , 10F
05/18 18:03, 10F
推
05/18 18:40, , 11F
05/18 18:40, 11F
※ 編輯: wiredo 來自: 140.112.211.227 (05/18 18:55)
推
05/18 19:27, , 12F
05/18 19:27, 12F
推
05/18 21:16, , 13F
05/18 21:16, 13F
推
05/19 00:01, , 14F
05/19 00:01, 14F
推
05/19 07:46, , 15F
05/19 07:46, 15F
推
05/20 23:43, , 16F
05/20 23:43, 16F