[翻譯] Angra - Late Redemption

看板RockMetal作者 (如腐敗入骨,如身居火宅)時間15年前 (2009/05/18 00:39), 編輯推噓3(300)
留言3則, 3人參與, 最新討論串1/1
http://www.youtube.com/watch?v=RiQwEknXPqo
Temple Of Shadows真是超好聽的啦>\\\< Late Redemption 遲來的救贖 Angra You wasted all your chances To find yourself lost and lonely Were so foolish You were selfish Much too blind to realize You messed up your own life... 耗盡所有機會 只發現你自己既迷惘又孤獨 多麼愚蠢 你自私自利 盲目而一無所知 將自己人生搞得一團亂 Eu vou contando os dias E já, já não tenho medo Eu lhe peço Eu imploro Quando a minha hora chegar Meu descanso minha paz 我計算自己的來日 不再感到恐懼 我求您 乞求您── 當大限到來 讓我得到安息 Cante uma canção desconhecida Poisoning with hope The hearts around you Plante mais lembranças na sua vida Death is calling you (Now or never!) Nada além do amor é o que parece Please the ones you love Before you miss'em Toda a minha dor na minha prece. Win my chances back cause Life is short but it's never late! 唱首名不見經傳的歌 飽受希望苦毒的心靈 環繞著你 喚起更多生命中的回憶 死神正呼喚你 (就是現在) 只有愛裡外如一 在失去他們之前 讓心愛之人快樂吧 我的禱辭充滿苦痛 去將機會重新贏回,因為 生命雖短,但永不嫌晚! Tempo que passou It's time to find Redemption Não vai mais voltar Only love defies the Resurrection Tudo que se foi Mark my words: God's abandoned this World! 時光流逝 是時候該找到救恩 永不再回 只是愛卻抗拒末日的重生 一切已逝 記住我的話:上帝已遺棄 這個世界! 註:指末日來臨時,死者將會復活,以接受最後的審判。 Would I live again? What's the new religion? Yeah! And what shall be the bread? Really I don't give a damn! Never wanna live again In this vain emotion Over for me! 我是否能死而重生? 新信仰是什麼模樣?是啊! 又有什麼模樣的食糧? 說真的我才不管! 根本不想再次活在 這徒然的心情中 對我來說結束了! Sing a lullaby now I remember Tempo que se foi e não se esquece mais Memories are twisting in my mind Win my chances back Cause life is short but it's never late 唱首搖籃曲,如今我憶起往昔 逝去的歲月不會被遺忘 諸多回憶混淆不清 去將機會重新贏回,因為 生命雖短,但永不嫌晚! Tempo que passou It's time to find Redemption Não vai mais voltar Only love defies the Resurrection Tudo que se foi Mark my words: God's abandoned this World! Toda a minha dor My destiny is over Nunca vai voltar And this hope above your Comprehension Tempo que se foi Is the love you've been dreaming so Long? Over for me. Nunca... ...tudo se acabou. 時光流逝 是時候該找到救恩 永不再回 只是愛卻抗拒末日的重生 一切已逝 記住我的話:上帝已遺棄 這個世界! 我所有的苦痛 我命數已盡 也將不再重來 而這個你無法理解的 願望 不會再現 是否就是你已夢想 許久的愛? 對我來說結束了 不再重來…… ……萬事俱休 (高仕艷 譯) -- ...aye, a thousand shadows there Shall leap and flicker and stir and stay and run, Like petrels of the changing foul or fair; Like ghosts of twilight, of the moon, of him Whose homeland lies past each horizon's rim... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.170.66.160

05/18 00:41, , 1F
他們和弦編超nice的
05/18 00:41, 1F
※ 編輯: coolfly 來自: 118.170.66.160 (05/18 01:08)

05/18 01:51, , 2F
這張專輯真的是超好聽
05/18 01:51, 2F

05/18 12:50, , 3F
推這張>//////<
05/18 12:50, 3F
文章代碼(AID): #1A43tMiE (RockMetal)